2 Timotheus 4:8

SVVoorts is mij weggelegd de kroon der rechtvaardigheid, welke mij de Heere, de rechtvaardige Rechter, in dien dag geven zal; en niet alleen mij, maar ook allen, die Zijn verschijning liefgehad hebben.
Steph λοιπον αποκειται μοι ο της δικαιοσυνης στεφανος ον αποδωσει μοι ο κυριος εν εκεινη τη ημερα ο δικαιος κριτης ου μονον δε εμοι αλλα και πασιν τοις ηγαπηκοσιν την επιφανειαν αυτου
Trans.loipon apokeitai moi o tēs dikaiosynēs stephanos on apodōsei moi o kyrios en ekeinē tē ēmera o dikaios kritēs ou monon de emoi alla kai pasin tois ēgapēkosin tēn epiphaneian autou

Algemeen

Zie ook: Kroon, Rechtvaardigheid
1 Corinthiers 9:25, 1 Petrus 5:4

Aantekeningen

Voorts is mij weggelegd de kroon der rechtvaardigheid, welke mij de Heere, de rechtvaardige Rechter, in dien dag geven zal; en niet alleen mij, maar ook allen, die Zijn verschijning liefgehad hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

λοιπον
Voorts
αποκειται
weggelegd

-
μοι
is mij
ο
-
της
-
δικαιοσυνης
der rechtvaardigheid
στεφανος
de kroon
ον
welke
αποδωσει
geven zal

-
μοι
mij
ο
-
κυριος
de Heere
εν
in
εκεινη
dien
τη
-
ημερα
dag
ο
-
δικαιος
de rechtvaardige
κριτης
Rechter
ου
niet
μονον
alleen
δε
en
εμοι
mij
αλλα
maar
και
ook
πασιν
allen
τοις
-
ηγαπηκοσιν
liefgehad hebben

-
την
-
επιφανειαν
verschijning
αυτου
die Zijn

Voorts is mij weggelegd de kroon der rechtvaardigheid, welke mij de Heere, de rechtvaardige Rechter, in dien dag geven zal; en niet alleen mij, maar ook allen, die Zijn verschijning liefgehad hebben.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!