2 Corinthiers 10:5

SVDewijl wij de overleggingen ter nederwerpen, en alle hoogte, die zich verheft tegen de kennis van God, en alle gedachte gevangen leiden tot de gehoorzaamheid van Christus;
Steph λογισμους καθαιρουντες και παν υψωμα επαιρομενον κατα της γνωσεως του θεου και αιχμαλωτιζοντες παν νοημα εις την υπακοην του χριστου
Trans.logismous kathairountes kai pan ypsōma epairomenon kata tēs gnōseōs tou theou kai aichmalōtizontes pan noēma eis tēn ypakoēn tou christou

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Kennis, Geleerd

Aantekeningen

Dewijl wij de overleggingen ter nederwerpen, en alle hoogte, die zich verheft tegen de kennis van God, en alle gedachte gevangen leiden tot de gehoorzaamheid van Christus;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

λογισμους
Dewijl wij de overleggingen
καθαιρουντες
ter nederwerpen

-
και
en
παν
alle
υψωμα
hoogte
επαιρομενον
die zich verheft

-
κατα
tegen
της
-
γνωσεως
de kennis
του
-
θεου
van God
και
en
αιχμαλωτιζοντες
gevangen legden

-
παν
alle
νοημα
gedachte
εις
tot
την
-
υπακοην
de gehoorzaamheid
του
-
χριστου
van Christus

Dewijl wij de overleggingen ter nederwerpen, en alle hoogte, die zich verheft tegen de kennis van God, en alle gedachte gevangen leiden tot de gehoorzaamheid van Christus;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!