2 Corinthiers 10:7

SVZiet gij aan wat voor ogen is? Indien iemand bij zichzelven betrouwt, dat hij van Christus is, die denke dit wederom uit zichzelven, dat gelijkerwijs hij van Christus is, alzo ook wij van Christus zijn.
Steph τα κατα προσωπον βλεπετε ει τις πεποιθεν εαυτω χριστου ειναι τουτο λογιζεσθω παλιν αφ εαυτου οτι καθως αυτος χριστου ουτως και ημεις χριστου
Trans.ta kata prosōpon blepete ei tis pepoithen eautō christou einai touto logizesthō palin aph eautou oti kathōs autos christou outōs kai ēmeis christou

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus

Aantekeningen

Ziet gij aan wat voor ogen is? Indien iemand bij zichzelven betrouwt, dat hij van Christus is, die denke dit wederom uit zichzelven, dat gelijkerwijs hij van Christus is, alzo ook wij van Christus zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τα
-
κατα
wat voor
προσωπον
ogen
βλεπετε
Ziet gij aan

-
ει
-
τις
-
πεποιθεν
betrouwt

-
εαυτω
bij zichzelven
χριστου
dat hij van Christus
ειναι
is

-
τουτο
dit
λογιζεσθω
die denke

-
παλιν
wederom
αφ
uit
εαυτου
zichzelven
οτι
dat
καθως
gelijkerwijs
αυτος
hij
χριστου
van Christus
ουτως
is, alzo
και
ook
ημεις
wij
χριστου
van Christus

Ziet gij aan wat voor ogen is? Indien iemand bij zichzelven betrouwt, dat hij van Christus is, die denke dit wederom uit zichzelven, dat gelijkerwijs hij van Christus is, alzo ook wij van Christus zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!