2 Corinthiers 11:2

SVWant ik ben ijverig over u met een ijver Gods; want ik heb ulieden toebereid, om [u als] een reine maagd aan een man voor te stellen, [namelijk] aan Christus.
Steph ζηλω γαρ υμας θεου ζηλω ηρμοσαμην γαρ υμας ενι ανδρι παρθενον αγνην παραστησαι τω χριστω
Trans.zēlō gar ymas theou zēlō ērmosamēn gar ymas eni andri parthenon agnēn parastēsai tō christō

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus
Leviticus 21:13

Aantekeningen

Want ik ben ijverig over u met een ijver Gods; want ik heb ulieden toebereid, om [u als] een reine maagd aan een man voor te stellen, [namelijk] aan Christus.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ζηλω
ik ben ijverig

-
γαρ
Want
υμας
over
θεου
Gods
ζηλω
met een ijver
ηρμοσαμην
toebereid

-
γαρ
want
υμας
ik heb ulieden
ενι
aan een
ανδρι
man
παρθενον
maagd
αγνην
om een reine
παραστησαι
voor te stellen

-
τω
-
χριστω
aan Christus

Want ik ben ijverig over u met een ijver Gods; want ik heb ulieden toebereid, om [u als] een reine maagd aan een man voor te stellen, [namelijk] aan Christus.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!