2 Corinthiers 12:6

SVWant zo ik roemen wil, ik zal niet onwijs zijn, want ik zal de waarheid zeggen; maar ik houde [daarvan] af, opdat niemand van mij denke boven hetgeen hij ziet, dat ik ben, of dat hij uit mij hoort.
Steph εαν γαρ θελησω καυχησασθαι ουκ εσομαι αφρων αληθειαν γαρ ερω φειδομαι δε μη τις εις εμε λογισηται υπερ ο βλεπει με η ακουει τι εξ εμου
Trans.ean gar thelēsō kauchēsasthai ouk esomai aphrōn alētheian gar erō pheidomai de mē tis eis eme logisētai yper o blepei me ē akouei ti ex emou

Aantekeningen

Want zo ik roemen wil, ik zal niet onwijs zijn, want ik zal de waarheid zeggen; maar ik houde [daarvan] af, opdat niemand van mij denke boven hetgeen hij ziet, dat ik ben, of dat hij uit mij hoort.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εαν
zo
γαρ
Want
θελησω
wil

-
καυχησασθαι
ik roemen

-
ουκ
ik zal niet
εσομαι
zijn

-
αφρων
onwijs
αληθειαν
ik zal de waarheid
γαρ
want
ερω
zeggen

-
φειδομαι
ik houde af

-
δε
maar
μη
opdat
τις
niemand
εις
van
εμε
mij
λογισηται
denke

-
υπερ
boven
ο
hetgeen
βλεπει
hij ziet

-
με
dat ik
η
ben, of
ακουει
hoort

-
τι
dat hij
εξ
uit
εμου
mij

Want zo ik roemen wil, ik zal niet onwijs zijn, want ik zal de waarheid zeggen; maar ik houde [daarvan] af, opdat niemand van mij denke boven hetgeen hij ziet, dat ik ben, of dat hij uit mij hoort.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!