2 Thessalonicensen 1:10

SVWanneer Hij zal gekomen zijn, om verheerlijkt te worden in Zijn heiligen, en wonderbaar te worden in allen, die geloven (overmits onze getuigenis onder u is geloofd geworden) in dien dag.
Steph οταν ελθη ενδοξασθηναι εν τοις αγιοις αυτου και θαυμασθηναι εν πασιν τοις πιστευουσιν οτι επιστευθη το μαρτυριον ημων εφ υμας εν τη ημερα εκεινη
Trans.otan elthē endoxasthēnai en tois agiois autou kai thaumasthēnai en pasin tois pisteuousin oti episteuthē to martyrion ēmōn eph ymas en tē ēmera ekeinē

Algemeen

Zie ook: Handelingen 1:11, 1 Thessalonicensen 1:10, Openbaring 1:7

Aantekeningen

Wanneer Hij zal gekomen zijn, om verheerlijkt te worden in Zijn heiligen, en wonderbaar te worden in allen, die geloven (overmits onze getuigenis onder u is geloofd geworden) in dien dag.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οταν
Wanneer
ελθη
Hij zal gekomen zijn

-
ενδοξασθηναι
om verheerlijkt te worden

-
εν
in
τοις
-
αγιοις
heiligen
αυτου
Zijn
και
en
θαυμασθηναι
wonderbaar te worden

-
εν
in
πασιν
allen
τοις
-
πιστευσασιν
die geloven

-
οτι
(overmits
επιστευθη
is geloofd geworden

-
το
-
μαρτυριον
getuigenis
ημων
onze
εφ
onder
υμας
-
εν
in
τη
-
ημερα
dag
εκεινη
dien

Wanneer Hij zal gekomen zijn, om verheerlijkt te worden in Zijn heiligen, en wonderbaar te worden in allen, die geloven (overmits onze getuigenis onder u is geloofd geworden) in dien dag.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!