3 Johannes 1:1

SVDe ouderling aan den geliefden Gajus, welken ik in waarheid liefheb.
Steph ο πρεσβυτερος γαιω τω αγαπητω ον εγω αγαπω εν αληθεια
Trans.o presbyteros gaiō tō agapētō on egō agapō en alētheia

Algemeen

Zie ook: Gajus, Johannes (brieven), Nieuwe Testament, Oudsten, Ouderling

Titel

Auteur

Ontstaan

Thema

Synopsis

  1. Gajus, aan wie de brief is gericht:
    1. De genegenheid van de apostel waardig (verzen 1+2)
    2. Een standvastig christen die in waarheid wandelt (3+4)
    3. Gastvrij (5+6)
  2. Diotrefes, een leider van de Gemeente
    1. Is er op uit om de voornaamste te zijn (9)
    2. Hij probeert de apostel in een slecht daglicht te stellen en deze zal hem terechtwijzen bij zijn bezoek (10)
  3. Demetrius, die een goed getuigenis geeft
    1. Is een voorbeeldig man met uitstekende reputatie (12)
  4. Evangelisten
    1. Zij werken voor de Heer en verdienen onze ondersteuning (7)
    2. Worden hartelijk ontvangen ondanks de vijandige houding van Diotrefes (11)
  5. Slot en groeten (13-14)

Aantekeningen

De ouderling aan den geliefden Gajus, welken ik in waarheid liefheb.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
πρεσβυτερος
De ouderling
γαιω
Gajus
τω
-
αγαπητω
aan den geliefden
ον
welken
εγω
ik
αγαπω
liefheb

-
εν
in
αληθεια
waarheid

De ouderling aan den geliefden Gajus, welken ik in waarheid liefheb.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!