3 Johannes 1:5

SVGeliefde, gij doet trouwelijk, in al hetgeen gij doet aan de broederen en aan de vreemdelingen,
Steph αγαπητε πιστον ποιεις ο εαν εργαση εις τους αδελφους και εισ τουσ ξενους
Trans.agapēte piston poieis o ean ergasē eis tous adelphous kai eis̱ tous̱ xenous

Algemeen

Zie ook: Allochtoon / Vreemdeling

Aantekeningen

Geliefde, gij doet trouwelijk, in al hetgeen gij doet aan de broederen en aan de vreemdelingen,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αγαπητε
Geliefde
πιστον
trouwelijk
ποιεις
gij doet

-
ο
-
εαν
in al hetgeen
εργαση
gij doet

-
εις
aan
τους
-
αδελφους
de broederen
και
en
εις
aan
τους
-
ξενους
de vreemdelingen

Geliefde, gij doet trouwelijk, in al hetgeen gij doet aan de broederen en aan de vreemdelingen,

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!