Amos 4:9

SVIk heb ulieden geslagen met brandkoren en met honigdauw; de veelheid uwer hoven, en uwer wijngaarden, en uwer vijgebomen, en uwer olijfbomen at de rups op; nochtans hebt gij u niet bekeerd tot Mij, spreekt de HEERE.
WLCהִכֵּ֣יתִי אֶתְכֶם֮ בַּשִּׁדָּפֹ֣ון וּבַיֵּרָקֹון֒ הַרְבֹּ֨ות גַּנֹּותֵיכֶ֧ם וְכַרְמֵיכֶ֛ם וּתְאֵנֵיכֶ֥ם וְזֵיתֵיכֶ֖ם יֹאכַ֣ל הַגָּזָ֑ם וְלֹֽא־שַׁבְתֶּ֥ם עָדַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Trans.hikêṯî ’eṯəḵem baššidāfwōn ûḇayyērāqwōn harəbwōṯ gannwōṯêḵem wəḵarəmêḵem ûṯə’ēnêḵem wəzêṯêḵem yō’ḵal hagāzām wəlō’-šaḇətem ‘āḏay nə’um-JHWH:

Algemeen

Zie ook: Olijfboom, Plantenziekte, Roest, Sprinkhaan (gazam), Vijgenboom, Wijngaard

Aantekeningen

Ik heb ulieden geslagen met brandkoren en met honigdauw; de veelheid uwer hoven, en uwer wijngaarden, en uwer vijgenbomen, en uwer olijfbomen at de rups op; nochtans hebt gij u niet bekeerd tot Mij, spreekt de HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִכֵּ֣יתִי

Ik heb ulieden geslagen

אֶתְ

-

כֶם֮

en

בַּ

met

שִּׁדָּפ֣וֹן

brandkoren

וּ

en

בַ

met

יֵּרָקוֹן֒

honigdauw

הַרְבּ֨וֹת

de veelheid

גַּנּוֹתֵיכֶ֧ם

uwer hoven

וְ

en

כַרְמֵיכֶ֛ם

uwer wijngaarden

וּ

en

תְאֵנֵיכֶ֥ם

uwer vijgenbomen

וְ

en

זֵיתֵיכֶ֖ם

uwer olijfbomen

יֹאכַ֣ל

at

הַ

de

גָּזָ֑ם

sprinkhaan

וְ

en

לֹֽא־

nochtans hebt gij niet

שַׁבְתֶּ֥ם

bekeerd

עָדַ֖י

tot

נְאֻם־

Mij, spreekt

יְהוָֽה

de HEERE


Ik heb ulieden geslagen met brandkoren en met honigdauw; de veelheid uwer hoven, en uwer wijngaarden, en uwer vijgenbomen, en uwer olijfbomen at de rups op; nochtans hebt gij u niet bekeerd tot Mij, spreekt de HEERE.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!