Daniel 5:3

SVToen bracht men voor de gouden vaten, die men uit den tempel van het huis Gods, die te Jeruzalem geweest was, weggevoerd had; en de koning en zijn geweldigen, zijn vrouwen, en zijn bijwijven dronken daaruit.
WLCבֵּאדַ֗יִן הַיְתִיו֙ מָאנֵ֣י דַהֲבָ֔א דִּ֣י הַנְפִּ֗קוּ מִן־הֵֽיכְלָ֛א דִּֽי־בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְאִשְׁתִּ֣יו בְּהֹ֗ון מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
Trans.bē’ḏayin hayəṯîw mā’nê ḏahăḇā’ dî hanəpiqû min-hêḵəlā’ dî-ḇêṯ ’ĕlâā’ dî ḇîrûšəlem wə’išətîw bəhwōn maləkā’ wəraḇərəḇānwōhî šēḡəlāṯēhh ûləḥēnāṯēhh:

Algemeen

Zie ook: Bijvrouw, Concubine, Elah (God), Goud, Jeruzalem

Aantekeningen

Toen bracht men voor de gouden vaten, die men uit den tempel van het huis Gods, die te Jeruzalem geweest was, weggevoerd had; en de koning en zijn geweldigen, zijn vrouwen, en zijn bijwijven dronken daaruit.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בֵּ

-

אדַ֗יִן

Toen

הַיְתִיו֙

bracht men

מָאנֵ֣י

vaten

דַהֲבָ֔א

voor de gouden

דִּ֣י

-

הַנְפִּ֗קוּ

geweest was, weggevoerd had

מִן־

die men uit

הֵֽיכְלָ֛א

den tempel

דִּֽי־

-

בֵ֥ית

van het huis

אֱלָהָ֖א

Gods

דִּ֣י

-

בִ

-

ירֽוּשְׁלֶ֑ם

die te Jeruzalem

וְ

-

אִשְׁתִּ֣יו

dronken

בְּ

-

ה֗וֹן

-

מַלְכָּא֙

en de koning

וְ

-

רַבְרְבָנ֔וֹהִי

en zijn geweldigen

שֵׁגְלָתֵ֖הּ

zijn vrouwen

וּ

-

לְחֵנָתֵֽהּ

en zijn bijwijven


Toen bracht men voor de gouden vaten, die men uit den tempel van het huis Gods, die te Jeruzalem geweest was, weggevoerd had; en de koning en zijn geweldigen, zijn vrouwen, en zijn bijwijven dronken daaruit.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!