Daniel 7:4

SVHet eerste was als een leeuw, en het had arendsvleugelen; ik zag toe, totdat zijn vleugelen uitgeplukt waren, en het werd van de aarde opgeheven, en op de voeten gesteld, als een mens, en aan hetzelve werd eens mensen hart gegeven.
WLCקַדְמָיְתָ֣א כְאַרְיֵ֔ה וְגַפִּ֥ין דִּֽי־נְשַׁ֖ר לַ֑הּ חָזֵ֣ה הֲוֵ֡ית עַד֩ דִּי־מְּרִ֨יטוּ גַפַּ֜יהּ וּנְטִ֣ילַת מִן־אַרְעָ֗א וְעַל־רַגְלַ֙יִן֙ כֶּאֱנָ֣שׁ הֳקִימַ֔ת וּלְבַ֥ב אֱנָ֖שׁ יְהִ֥יב לַֽהּ׃
Trans.qaḏəmāyəṯā’ ḵə’arəyēh wəḡapîn dî-nəšar lah ḥāzēh hăwêṯ ‘aḏ dî-mmərîṭû ḡapayhh ûnəṭîlaṯ min-’arə‘ā’ wə‘al-raḡəlayin ke’ĕnāš hŏqîmaṯ ûləḇaḇ ’ĕnāš yəhîḇ lah:

Algemeen

Zie ook: Arend / Adelaar, Hart (lichaamsdeel), Leeuw, Vleugel, veer

Aantekeningen

Het eerste was als een leeuw, en het had arendsvleugelen; ik zag toe, totdat zijn vleugelen uitgeplukt waren, en het werd van de aarde opgeheven, en op de voeten gesteld, als een mens, en aan hetzelve werd eens mensen hart gegeven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

קַדְמָיְתָ֣א

Het eerste

כְ

-

אַרְיֵ֔ה

was als een leeuw

וְ

-

גַפִּ֥ין

-

דִּֽי־

-

נְשַׁ֖ר

en het had arendsvleugelen

לַ֑הּ

-

חָזֵ֣ה

-

הֲוֵ֡ית

ik zag toe

עַד֩

totdat

דִּי־

-

מְּרִ֨יטוּ

uitgeplukt waren

גַפַּ֜יהּ

zijn vleugelen

וּ

-

נְטִ֣ילַת

opgeheven

מִן־

en het werd van

אַרְעָ֗א

de aarde

וְ

-

עַל־

en op

רַגְלַ֙יִן֙

de voeten

כֶּ

-

אֱנָ֣שׁ

als een mens

הֳקִימַ֔ת

gesteld

וּ

-

לְבַ֥ב

hart

אֱנָ֖שׁ

en aan hetzelve werd eens mensen

יְהִ֥יב

gegeven

לַֽהּ

-


Het eerste was als een leeuw, en het had arendsvleugelen; ik zag toe, totdat zijn vleugelen uitgeplukt waren, en het werd van de aarde opgeheven, en op de voeten gesteld, als een mens, en aan hetzelve werd eens mensen hart gegeven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!