Deuteronomium 10:8

SVTer zelver tijd scheidde de HEERE den stam Levi uit, om de ark des verbonds des HEEREN te dragen, om voor het aangezicht des HEEREN te staan, om Hem te dienen, en om in Zijn Naam te zegenen, tot op dezen dag.
WLCבָּעֵ֣ת הַהִ֗וא הִבְדִּ֤יל יְהוָה֙ אֶת־שֵׁ֣בֶט הַלֵּוִ֔י לָשֵׂ֖את אֶת־אֲרֹ֣ון בְּרִית־יְהוָ֑ה לַעֲמֹד֩ לִפְנֵ֨י יְהוָ֤ה לְשָֽׁרְתֹו֙ וּלְבָרֵ֣ךְ בִּשְׁמֹ֔ו עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Trans.bā‘ēṯ hahiw’ hiḇədîl JHWH ’eṯ-šēḇeṭ hallēwî lāśē’ṯ ’eṯ-’ărwōn bərîṯ-JHWH la‘ămōḏ lifənê JHWH ləšārəṯwō ûləḇārēḵə bišəmwō ‘aḏ hayywōm hazzeh:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Ark (des Heeren, Verbond)

Aantekeningen

Ter zelver tijd scheidde de HEERE den stam Levi uit, om de ark des verbonds des HEEREN te dragen, om voor het aangezicht des HEEREN te staan, om Hem te dienen, en om in Zijn Naam te zegenen, tot op dezen dag.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בָּ

-

עֵ֣ת

Ter zelver tijd

הַ

-

הִ֗וא

-

הִבְדִּ֤יל

scheidde

יְהוָה֙

de HEERE

אֶת־

-

שֵׁ֣בֶט

den stam

הַ

-

לֵּוִ֔י

Levi

לָ

-

שֵׂ֖את

te dragen

אֶת־

-

אֲר֣וֹן

om de ark

בְּרִית־

des verbonds

יְהוָ֑ה

des HEEREN

לַ

-

עֲמֹד֩

te staan

לִ

-

פְנֵ֨י

om voor het aangezicht

יְהוָ֤ה

des HEEREN

לְ

-

שָֽׁרְתוֹ֙

om Hem te dienen

וּ

-

לְ

-

בָרֵ֣ךְ

te zegenen

בִּ

-

שְׁמ֔וֹ

en om in Zijn Naam

עַ֖ד

-

הַ

-

יּ֥וֹם

tot op dezen dag

הַ

-

זֶּֽה

-


Ter zelver tijd scheidde de HEERE den stam Levi uit, om de ark des verbonds des HEEREN te dragen, om voor het aangezicht des HEEREN te staan, om Hem te dienen, en om in Zijn Naam te zegenen, tot op dezen dag.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!