Deuteronomium 11:30

SVZijn zij niet aan gene zijde van de Jordaan, achter den weg van den ondergang der zon, in het land der Kanaanieten, die in het vlakke veld wonen, tegenover Gilgal, bij de eikenbossen van More?
WLCהֲלֹא־הֵ֜מָּה בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֗ן אַֽחֲרֵי֙ דֶּ֚רֶךְ מְבֹ֣וא הַשֶּׁ֔מֶשׁ בְּאֶ֙רֶץ֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י הַיֹּשֵׁ֖ב בָּעֲרָבָ֑ה מ֚וּל הַגִּלְגָּ֔ל אֵ֖צֶל אֵלֹונֵ֥י מֹרֶֽה׃
Trans.hălō’-hēmmâ bə‘ēḇer hayyarədēn ’aḥărê dereḵə məḇwō’ haššemeš bə’ereṣ hakəna‘ănî hayyōšēḇ bā‘ărāḇâ mûl hagiləgāl ’ēṣel ’ēlwōnê mōreh:

Algemeen

Zie ook: Gilgal (plaats), Jordaan, Kanaanieten, More (berg), Pad, Straat, Weg, Sichem (heilige boom)

Aantekeningen

Zijn zij niet aan gene zijde van de Jordaan, achter den weg van den ondergang der zon, in het land der Kanaänieten, die in het vlakke veld wonen, tegenover Gilgal, bij de eikenbossen van More?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֲ

-

לֹא־

-

הֵ֜מָּה

-

בְּ

-

עֵ֣בֶר

Zijn zij niet aan gene zijde

הַ

-

יַּרְדֵּ֗ן

van de Jordaan

אַֽחֲרֵי֙

achter

דֶּ֚רֶךְ

den weg

מְב֣וֹא

van den ondergang

הַ

-

שֶּׁ֔מֶשׁ

der zon

בְּ

-

אֶ֙רֶץ֙

in het land

הַֽ

-

כְּנַעֲנִ֔י

der Kanaänieten

הַ

-

יֹּשֵׁ֖ב

wonen

בָּ

-

עֲרָבָ֑ה

die in het vlakke veld

מ֚וּל

tegenover

הַ

-

גִּלְגָּ֔ל

Gilgal

אֵ֖צֶל

bij

אֵלוֹנֵ֥י

de eikenbossen

מֹרֶֽה

van More


Zijn zij niet aan gene zijde van de Jordaan, achter den weg van den ondergang der zon, in het land der Kanaanieten, die in het vlakke veld wonen, tegenover Gilgal, bij de eikenbossen van More?

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!