Deuteronomium 13:3

SVGij zult naar de woorden van dien profeet, of naar dien dromen-dromer niet horen; want de HEERE, uw God, verzoekt ulieden, om te weten, of gij den HEERE, uw God, liefhebt met uw ganse hart en met uw ganse ziel.
WLCוּבָ֤א הָאֹות֙ וְהַמֹּופֵ֔ת אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יךָ לֵאמֹ֑ר נֵֽלְכָ֞ה אַחֲרֵ֨י אֱלֹהִ֧ים אֲחֵרִ֛ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְדַעְתָּ֖ם וְנָֽעָבְדֵֽם׃
Trans.13:4 lō’ ṯišəma‘ ’el-diḇərê hannāḇî’ hahû’ ’wō ’el-ḥwōlēm haḥălwōm hahû’ kî mənasseh JHWH ’ĕlōhêḵem ’eṯəḵem lāḏa‘aṯ hăyišəḵem ’ōhăḇîm ’eṯ-JHWH ’ĕlōhêḵem bəḵāl-ləḇaḇəḵem ûḇəḵāl-nafəšəḵem:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Intolerantie (geloof), Ziel

Aantekeningen

Gij zult naar de woorden van dien profeet, of naar dien dromen-dromer niet horen; want de HEERE, uw God, verzoekt ulieden, om te weten, of gij den HEERE, uw God, liefhebt met uw ganse hart en met uw ganse ziel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹ֣א

-

תִשְׁמַ֗ע

niet horen

אֶל־

-

דִּבְרֵי֙

Gij zult naar de woorden

הַ

-

נָּבִ֣יא

van dien profeet

הַ

-

ה֔וּא

-

א֛וֹ

-

אֶל־

-

חוֹלֵ֥ם

of naar dien dromen-dromer

הַ

-

חֲל֖וֹם

-

הַ

-

ה֑וּא

-

כִּ֣י

-

מְנַסֶּ֞ה

verzoekt

יְהוָ֤ה

want de HEERE

אֱלֹֽהֵיכֶם֙

uw God

אֶתְ

-

כֶ֔ם

-

לָ

-

דַ֗עַת

ulieden, om te weten

הֲ

-

יִשְׁכֶ֤ם

of gij

אֹֽהֲבִים֙

liefhebt

אֶת־

-

יְהוָ֣ה

den HEERE

אֱלֹהֵיכֶ֔ם

uw God

בְּ

-

כָל־

-

לְבַבְכֶ֖ם

met uw ganse hart

וּ

-

בְ

-

כָל־

-

נַפְשְׁכֶֽם

en met uw ganse ziel


Gij zult naar de woorden van dien profeet, of naar dien dromen-dromer niet horen; want de HEERE, uw God, verzoekt ulieden, om te weten, of gij den HEERE, uw God, liefhebt met uw ganse hart en met uw ganse ziel.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!