SV | Zijn bloed alleen zult gij niet eten; gij zult het op de aarde uitgieten als water. |
WLC | רַ֥ק אֶת־דָּמֹ֖ו לֹ֣א תֹאכֵ֑ל עַל־הָאָ֥רֶץ תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ כַּמָּֽיִם׃ פ |
Trans. | raq ’eṯ-dāmwō lō’ ṯō’ḵēl ‘al-hā’āreṣ tišəpəḵennû kammāyim: |
Zijn bloed alleen zult gij niet eten; gij zult het op de aarde uitgieten als water.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Zijn bloed alleen zult gij niet eten; gij zult het op de aarde uitgieten als water.
________Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!