Deuteronomium 16:7

SVDan zult gij het koken en eten in de plaats, die de HEERE, uw God, verkiezen zal; daarna zult gij u des morgens keren, en heengaan naar uw tenten.
WLCוּבִשַּׁלְתָּ֙ וְאָ֣כַלְתָּ֔ בַּמָּקֹ֕ום אֲשֶׁ֥ר יִבְחַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בֹּ֑ו וּפָנִ֣יתָ בַבֹּ֔קֶר וְהָלַכְתָּ֖ לְאֹהָלֶֽיךָ׃
Trans.ûḇiššalətā wə’āḵalətā bammāqwōm ’ăšer yiḇəḥar JHWH ’ĕlōheyḵā bwō ûfānîṯā ḇabōqer wəhālaḵətā lə’ōhāleyḵā:

Aantekeningen

Dan zult gij het koken en eten in de plaats, die de HEERE, uw God, verkiezen zal; daarna zult gij u des morgens keren, en heengaan naar uw tenten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בִשַּׁלְתָּ֙

Dan zult gij het koken

וְ

-

אָ֣כַלְתָּ֔

en eten

בַּ

-

מָּק֕וֹם

in de plaats

אֲשֶׁ֥ר

-

יִבְחַ֛ר

verkiezen zal

יְהוָ֥ה

die de HEERE

אֱלֹהֶ֖יךָ

uw God

בּ֑וֹ

-

וּ

-

פָנִ֣יתָ

keren

בַ

-

בֹּ֔קֶר

daarna zult gij des morgens

וְ

-

הָלַכְתָּ֖

en heengaan

לְ

-

אֹהָלֶֽיךָ

naar uw tenten


Dan zult gij het koken en eten in de plaats, die de HEERE, uw God, verkiezen zal; daarna zult gij u des morgens keren, en heengaan naar uw tenten.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!