Deuteronomium 17:20

SVDat zijn hart zich niet verheffe boven zijn broederen, en dat hij niet afwijke van het gebod, ter rechter- of ter linkerhand; opdat hij de dagen verlenge in zijn koninkrijk, hij en zijn zonen, in het midden van Israël.
WLCלְבִלְתִּ֤י רוּם־לְבָבֹו֙ מֵֽאֶחָ֔יו וּלְבִלְתִּ֛י ס֥וּר מִן־הַמִּצְוָ֖ה יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֑אול לְמַעַן֩ יַאֲרִ֨יךְ יָמִ֧ים עַל־מַמְלַכְתֹּ֛ו ה֥וּא וּבָנָ֖יו בְּקֶ֥רֶב יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Trans.ləḇilətî rûm-ləḇāḇwō mē’eḥāyw ûləḇilətî sûr min-hammiṣəwâ yāmîn ûśəmō’wl ləma‘an ya’ărîḵə yāmîm ‘al-maməlaḵətwō hû’ ûḇānāyw bəqereḇ yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Koningschap

Aantekeningen

Dat zijn hart zich niet verheffe boven zijn broederen, en dat hij niet afwijke van het gebod, ter rechter- of ter linkerhand; opdat hij de dagen verlenge in zijn koninkrijk, hij en zijn zonen, in het midden van Israël.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לְ

-

בִלְתִּ֤י

-

רוּם־

zich niet verheffe

לְבָבוֹ֙

Dat zijn hart

מֵֽ

-

אֶחָ֔יו

boven zijn broederen

וּ

-

לְ

-

בִלְתִּ֛י

-

ס֥וּר

en dat hij niet afwijke

מִן־

-

הַ

-

מִּצְוָ֖ה

van het gebod

יָמִ֣ין

ter rechter

וּ

-

שְׂמֹ֑אול

of ter linkerhand

לְמַעַן֩

-

יַאֲרִ֨יךְ

verlenge

יָמִ֧ים

opdat hij de dagen

עַל־

-

מַמְלַכְתּ֛וֹ

in zijn koninkrijk

ה֥וּא

-

וּ

-

בָנָ֖יו

hij en zijn zonen

בְּ

-

קֶ֥רֶב

in het midden

יִשְׂרָאֵֽל

van Israël


Dat zijn hart zich niet verheffe boven zijn broederen, en dat hij niet afwijke van het gebod, ter rechter- of ter linkerhand; opdat hij de dagen verlenge in zijn koninkrijk, hij en zijn zonen, in het midden van Israël.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!