Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En het zal geschieden, de man, die niet zal horen naar Mijn woorden, die Hij in Mijn Naam zal spreken, van dien zal Ik het zoeken. |
WLC | וְהָיָ֗ה הָאִישׁ֙ אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִשְׁמַע֙ אֶל־דְּבָרַ֔י אֲשֶׁ֥ר יְדַבֵּ֖ר בִּשְׁמִ֑י אָנֹכִ֖י אֶדְרֹ֥שׁ מֵעִמֹּֽו׃
|
Trans. | wəhāyâ hā’îš ’ăšer lō’-yišəma‘ ’el-dəḇāray ’ăšer yəḏabēr bišəmî ’ānōḵî ’eḏərōš mē‘immwō: |
Algemeen
Zie ook: Messias (profetie OT), Profeet
Handelingen 3:23
Aantekeningen
En het zal geschieden, de man, die niet zal horen naar Mijn woorden, die Hij in Mijn Naam zal spreken, van dien zal Ik het zoeken.
- die Hij, nl. de profeet die in de Naam van God spreekt (cf. vs. 15, 18). In Handelingen 3:23 wordt deze tekst gebruikt als verwijzing naar Jezus.
- van dien zal Ik het zoeken, ie. zal God hem verantwoordelijk houden. NBV "zal ik ter verantwoording roepen".
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En het zal geschieden, de man, die niet zal horen naar Mijn woorden, die Hij in Mijn Naam zal spreken, van dien zal Ik het zoeken.
____
- דְּבָרַ֔י MT; דבריו SP;
- אֲשֶׁ֥ר יְדַבֵּ֖ר MT (]ידברx4QDeutf) SP Targum Peshitta Vg; אשר ידבר הנביx4QTest ἐὰν λαλήσῃ ὁ προφήτης LXX (Hand. 3:23) (toevoeging εκεινος LXXB) αν λαλήση ο προφήτης ABP; אשר הנביא Kennicott69;
- בִּשְׁמִ֑י MTמֵעִמֹּֽו
- אָנֹכִ֖י MT (4QDeutf) SP;
- אֶדְרֹ֥שׁ MT (4QDeutf) SP;
- מֵעִמֹּֽו MT
- Voorkomend in 4Q175=4QTest (volgt MT, met enkele uitzonderingen); 4Q158=4QBibPar (fragmentarisch, algemeen volgend MT); 4Q33=4QDeutf (fragmentarisch, volgt MT);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!