Deuteronomium 1:16

SVEn ik gebood uw rechters ter zelfder tijd, zeggende: Hoort [de verschillen] tussen uw broederen, en richt recht tussen den man en tussen zijn broeder, en tussen deszelfs vreemdeling.
WLCוָאֲצַוֶּה֙ אֶת־שֹׁ֣פְטֵיכֶ֔ם בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹ֑ר שָׁמֹ֤עַ בֵּין־אֲחֵיכֶם֙ וּשְׁפַטְתֶּ֣ם צֶ֔דֶק בֵּֽין־אִ֥ישׁ וּבֵין־אָחִ֖יו וּבֵ֥ין גֵּרֹֽו׃
Trans.wā’ăṣaûeh ’eṯ-šōfəṭêḵem bā‘ēṯ hahiw’ lē’mōr šāmō‘a bên-’ăḥêḵem ûšəfaṭətem ṣeḏeq bên-’îš ûḇên-’āḥîw ûḇên gērwō:

Algemeen

Zie ook: Tijd
Johannes 7:24

Aantekeningen

En ik gebood uw rechters ter zelfder tijd, zeggende: Hoort [de verschillen] tussen uw broederen, en richt recht tussen den man en tussen zijn broeder, en tussen deszelfs vreemdeling.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

-

אֲצַוֶּה֙

En ik gebood

אֶת־

-

שֹׁ֣פְטֵיכֶ֔ם

uw rechters

בָּ

-

עֵ֥ת

ter zelfder tijd

הַ

-

הִ֖וא

-

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

שָׁמֹ֤עַ

Hoort

בֵּין־

-

אֲחֵיכֶם֙

tussen uw broederen

וּ

-

שְׁפַטְתֶּ֣ם

en richt

צֶ֔דֶק

recht

בֵּֽין־

-

אִ֥ישׁ

tussen den man

וּ

-

בֵין־

-

אָחִ֖יו

en tussen zijn broeder

וּ

-

בֵ֥ין

-

גֵּרֽוֹ

en tussen deszelfs vreemdeling


En ik gebood uw rechters ter zelfder tijd, zeggende: Hoort [de verschillen] tussen uw broederen, en richt recht tussen den man en tussen zijn broeder, en tussen deszelfs vreemdeling.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!