Deuteronomium 22:1

SVGij zult uws broeders os of klein vee niet zien afgedreven, en u van die verbergen; gij zult ze uw broeder ganselijk weder toesturen.
WLCלֹֽא־תִרְאֶה֩ אֶת־שֹׁ֨ור אָחִ֜יךָ אֹ֤ו אֶת־שֵׂיֹו֙ נִדָּחִ֔ים וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ מֵהֶ֑ם הָשֵׁ֥ב תְּשִׁיבֵ֖ם לְאָחִֽיךָ׃
Trans.lō’-ṯirə’eh ’eṯ-šwōr ’āḥîḵā ’wō ’eṯ-śêwō nidāḥîm wəhiṯə‘allamətā mēhem hāšēḇ təšîḇēm lə’āḥîḵā:

Algemeen

Zie ook: Kleinvee, Rund
Exodus 23:4

Aantekeningen

Gij zult uws broeders os of klein vee niet zien afgedreven, en u van die verbergen; gij zult ze uw broeder ganselijk weder toesturen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹֽא־

-

תִרְאֶה֩

niet zien

אֶת־

-

שׁ֨וֹר

os

אָחִ֜יךָ

Gij zult uws broeders

א֤וֹ

-

אֶת־

-

שֵׂיוֹ֙

of klein vee

נִדָּחִ֔ים

afgedreven

וְ

-

הִתְעַלַּמְתָּ֖

en van die verbergen

מֵ

-

הֶ֑ם

-

הָשֵׁ֥ב

ganselijk

תְּשִׁיבֵ֖ם

weder toesturen

לְ

-

אָחִֽיךָ

gij zult ze uw broeder


Gij zult uws broeders os of klein vee niet zien afgedreven, en u van die verbergen; gij zult ze uw broeder ganselijk weder toesturen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!