Deuteronomium 22:7

SVGij zult de moeder ganselijk vrijlaten; maar de jongen zult gij voor u nemen; opdat het u welga, en gij de dagen verlengt.
WLCשַׁלֵּ֤חַ תְּשַׁלַּח֙ אֶת־הָאֵ֔ם וְאֶת־הַבָּנִ֖ים תִּֽקַּֽח־לָ֑ךְ לְמַ֙עַן֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ וְהַאֲרַכְתָּ֖ יָמִֽים׃ ס
Trans.šallēḥa təšallaḥ ’eṯ-hā’ēm wə’eṯ-habānîm tiqqaḥ-lāḵə ləma‘an yîṭaḇ lāḵə wəha’ăraḵətā yāmîm:

Algemeen

Zie ook: Moeder

Aantekeningen

Gij zult de moeder ganselijk vrijlaten; maar de jongen zult gij voor u nemen; opdat het u welga, en gij de dagen verlengt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שַׁלֵּ֤חַ

ganselijk

תְּשַׁלַּח֙

vrijlaten

אֶת־

-

הָ

-

אֵ֔ם

Gij zult de moeder

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

בָּנִ֖ים

maar de jongen

תִּֽקַּֽח־

zult gij voor nemen

לָ֑ךְ

-

לְמַ֙עַן֙

-

יִ֣יטַב

opdat het welga

לָ֔ךְ

-

וְ

-

הַאֲרַכְתָּ֖

verlengt

יָמִֽים

en gij de dagen


Gij zult de moeder ganselijk vrijlaten; maar de jongen zult gij voor u nemen; opdat het u welga, en gij de dagen verlengt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!