Deuteronomium 24:15

SVOp zijn dag zult gij zijn loon geven, en de zon zal daarover niet ondergaan; want hij is arm, en zijn ziel verlangt daarnaar; dat hij tegen u niet roepe tot den HEERE, en zonde in u zij.
WLCבְּיֹומֹו֩ תִתֵּ֨ן שְׂכָרֹ֜ו וְֽלֹא־תָבֹ֧וא עָלָ֣יו הַשֶּׁ֗מֶשׁ כִּ֤י עָנִי֙ ה֔וּא וְאֵלָ֕יו ה֥וּא נֹשֵׂ֖א אֶת־נַפְשֹׁ֑ו וְלֹֽא־יִקְרָ֤א עָלֶ֙יךָ֙ אֶל־יְהוָ֔ה וְהָיָ֥ה בְךָ֖ חֵֽטְא׃ ס
Trans.bəywōmwō ṯitēn śəḵārwō wəlō’-ṯāḇwō’ ‘ālāyw haššemeš kî ‘ānî hû’ wə’ēlāyw hû’ nōśē’ ’eṯ-nafəšwō wəlō’-yiqərā’ ‘āleyḵā ’el-JHWH wəhāyâ ḇəḵā ḥēṭə’:

Algemeen

Zie ook: Dag, Ziel, Zon (ondergang), Zonde
Leviticus 19:13

Aantekeningen

Op zijn dag zult gij zijn loon geven, en de zon zal daarover niet ondergaan; want hij is arm, en zijn ziel verlangt daarnaar; dat hij tegen u niet roepe tot den HEERE, en zonde in u zij.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בְּ

-

יוֹמוֹ֩

Op zijn dag

תִתֵּ֨ן

geven

שְׂכָר֜וֹ

zult gij zijn loon

וְֽ

-

לֹא־

-

תָב֧וֹא

zal daarover niet ondergaan

עָלָ֣יו

-

הַ

-

שֶּׁ֗מֶשׁ

en de zon

כִּ֤י

-

עָנִי֙

want hij is arm

ה֔וּא

-

וְ

-

אֵלָ֕יו

-

ה֥וּא

-

נֹשֵׂ֖א

verlangt

אֶת־

-

נַפְשׁ֑וֹ

en zijn ziel

וְ

-

לֹֽא־

-

יִקְרָ֤א

daarnaar; dat hij tegen niet roepe

עָלֶ֙יךָ֙

-

אֶל־

-

יְהוָ֔ה

tot den HEERE

וְ

-

הָיָ֥ה

-

בְ

-

ךָ֖

-

חֵֽטְא

en zonde


Op zijn dag zult gij zijn loon geven, en de zon zal daarover niet ondergaan; want hij is arm, en zijn ziel verlangt daarnaar; dat hij tegen u niet roepe tot den HEERE, en zonde in u zij.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!