Deuteronomium 26:8

SVEn de HEERE voerde ons uit Egypte, door een sterke hand, en door een uitgestrekten arm, en door groten schrik, en door tekenen, en door wonderen.
WLCוַיֹּוצִאֵ֤נוּ יְהוָה֙ מִמִּצְרַ֔יִם בְּיָ֤ד חֲזָקָה֙ וּבִזְרֹ֣עַ נְטוּיָ֔ה וּבְמֹרָ֖א גָּדֹ֑ל וּבְאֹתֹ֖ות וּבְמֹפְתִֽים׃
Trans.wayywōṣi’ēnû JHWH mimmiṣərayim bəyāḏ ḥăzāqâ ûḇizərō‘a nəṭûyâ ûḇəmōrā’ gāḏōl ûḇə’ōṯwōṯ ûḇəmōfəṯîm:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Hand (lichaamsdeel), Wonderen

Aantekeningen

En de HEERE voerde ons uit Egypte, door een sterke hand, en door een uitgestrekten arm, en door groten schrik, en door tekenen, en door wonderen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יּוֹצִאֵ֤נוּ

voerde ons uit

יְהוָה֙

En de HEERE

מִ

-

מִּצְרַ֔יִם

Egypte

בְּ

-

יָ֤ד

hand

חֲזָקָה֙

door een sterke

וּ

-

בִ

-

זְרֹ֣עַ

arm

נְטוּיָ֔ה

en door een uitgestrekten

וּ

-

בְ

-

מֹרָ֖א

schrik

גָּדֹ֑ל

en door groten

וּ

-

בְ

-

אֹת֖וֹת

en door tekenen

וּ

-

בְ

-

מֹפְתִֽים

en door wonderen


En de HEERE voerde ons uit Egypte, door een sterke hand, en door een uitgestrekten arm, en door groten schrik, en door tekenen, en door wonderen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!