Deuteronomium 31:12

SVVergadert het volk, de mannen, en de vrouwen, en de kinderen, en uw vreemdelingen, die in uw poorten zijn; opdat zij horen, en opdat zij leren, en vrezen den HEERE, uw God, en waarnemen te doen alle woorden dezer wet.
WLCהַקְהֵ֣ל אֶת־הָעָ֗ם הָֽאֲנָשִׁ֤ים וְהַנָּשִׁים֙ וְהַטַּ֔ף וְגֵרְךָ֖ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֑יךָ לְמַ֨עַן יִשְׁמְע֜וּ וּלְמַ֣עַן יִלְמְד֗וּ וְיָֽרְאוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְשָׁמְר֣וּ לַעֲשֹׂ֔ות אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י הַתֹּורָ֥ה הַזֹּֽאת׃
Trans.haqəhēl ’eṯ-hā‘ām hā’ănāšîm wəhannāšîm wəhaṭṭaf wəḡērəḵā ’ăšer bišə‘āreyḵā ləma‘an yišəmə‘û ûləma‘an yiləməḏû wəyārə’û ’eṯ-JHWH ’ĕlōhêḵem wəšāmərû la‘ăśwōṯ ’eṯ-kāl-diḇərê hatwōrâ hazzō’ṯ:

Aantekeningen

Vergadert het volk, de mannen, en de vrouwen, en de kinderen, en uw vreemdelingen, die in uw poorten zijn; opdat zij horen, en opdat zij leren, en vrezen den HEERE, uw God, en waarnemen te doen alle woorden dezer wet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הַקְהֵ֣ל

Vergadert

אֶת־

-

הָ

het

עָ֗ם

volk

הָֽ

de

אֲנָשִׁ֤ים

mannen

וְ

en

הַ

de

נָּשִׁים֙

vrouwen

וְ

en

הַ

de

טַּ֔ף

kinderen

וְ

en

גֵרְךָ֖

uw vreemdelingen

אֲשֶׁ֣ר

die

בִּ

in

שְׁעָרֶ֑יךָ

uw poorten

לְמַ֨עַן

opdat

יִשְׁמְע֜וּ

zij horen

וּ

en

לְמַ֣עַן

opdat

יִלְמְד֗וּ

zij leren

וְ

en

יָֽרְאוּ֙

vrezen

אֶת־

-

יְהוָ֣ה

den HEERE

אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם

uw God

וְ

en

שָׁמְר֣וּ

waarnemen

לַ

te

עֲשׂ֔וֹת

doen

אֶת־

-

כָּל־

alle

דִּבְרֵ֖י

woorden

הַ

-

תּוֹרָ֥ה

dezer wet

הַ

-

זֹּֽאת

-


Vergadert het volk, de mannen, en de vrouwen, en de kinderen, en uw vreemdelingen, die in uw poorten zijn; opdat zij horen, en opdat zij leren, en vrezen den HEERE, uw God, en waarnemen te doen alle woorden dezer wet.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!