Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Juicht, gij heidenen, [met] Zijn volk! want Hij zal het bloed Zijner knechten wreken; en Hij zal de wraak op Zijn tegenpartijen doen wederkeren, en verzoenen Zijn land [en] Zijn volk. |
WLC | הַרְנִ֤ינוּ גֹויִם֙ עַמֹּ֔ו כִּ֥י דַם־עֲבָדָ֖יו יִקֹּ֑ום וְנָקָם֙ יָשִׁ֣יב לְצָרָ֔יו וְכִפֶּ֥ר אַדְמָתֹ֖ו עַמֹּֽו׃ פ
|
Trans. | harənînû ḡwōyim ‘ammwō kî ḏam-‘ăḇāḏāyw yiqqwōm wənāqām yāšîḇ ləṣārāyw wəḵiper ’aḏəmāṯwō ‘ammwō: |
Algemeen
Zie ook: Bloed, Heiden, Heidenen
Romeinen 15:10
Aantekeningen
Juicht, gij heidenen, [met] Zijn volk! want Hij zal het bloed Zijner knechten wreken; en Hij zal de wraak op Zijn tegenpartijen doen wederkeren, en verzoenen Zijn land [en] Zijn volk.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Juicht, gij heidenen, [met] Zijn volk! want Hij zal het bloed Zijner knechten wreken; en Hij zal de wraak op Zijn tegenpartijen doen wederkeren, en verzoenen Zijn land [en] Zijn volk.
____
- הַרְנִ֤ינוּ גֹויִם֙ עַמֹּ֔ו MT SP (Rom. 15:10 ευφρανθητε εθνη μετα του λαου αυτου); εὐφράνθητε, οὐρανοί, ἅμα αὐτῷ, καὶ προσκυνησάτωσαν αὐτῷ πάντες υἱοὶ θεοῦ LXX הרנינו שמים עמו והשתחוו לו כל אלהיםx4QDeutq 5.II, 6–7 (Heb. 1:6; Ps. 97:7);
- כִּ֥י דַם MT 4QDeutq SP;
- עֲבָדָ֖יו MT SP; בניוx4QDeutq;
- יִקּ֑וֹם MT 4QDeutq; יקם SP;
- וְנָקָם֙ יָשִׁ֣יב לְצָרָ֔יו MT 4QDeutq SP;
- omissie MT SP; ולמשנאיו ישלםx4QDeutq LXX;
- וְכִפֶּ֥ר MT SP; ויכפרx4QDeutq;
- אַדְמָת֖וֹ MT; אדמתx4QDeutq SP;
- עַמֹּֽו MT 4QDeutq SP;
- Voorkomend in 4Q44=4QDeutq (fragmentarisch, gelijkelijk verdeeld tussen MT en LXX);
____
- Na עַמֹּ֔ו is een ס gesloten parshiya.
- Na יִקֹּ֑ום is een {ר} of lege ruimte.
- Na לְצָרָ֔יו is een ס gesloten parshiya.
- Na עַמֹּֽו is een {ר} of lege ruimte. OHiB en WLC hebben een פ open parshiya.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!