Deuteronomium 33:21

SVEn hij heeft zich van het eerste voorzien, omdat hij aldaar [in] het deel des wetgevers bedekt was; daarom kwam hij met de hoofden des volks; hij verrichtte de gerechtigheid des HEEREN, en zijn gerichten met Israel.
WLCוַיַּ֤רְא רֵאשִׁית֙ לֹ֔ו כִּי־שָׁ֛ם חֶלְקַ֥ת מְחֹקֵ֖ק סָפ֑וּן וַיֵּתֵא֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם צִדְקַ֤ת יְהוָה֙ עָשָׂ֔ה וּמִשְׁפָּטָ֖יו עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Trans.wayyarə’ rē’šîṯ lwō kî-šām ḥeləqaṯ məḥōqēq sāfûn wayyēṯē’ rā’šê ‘ām ṣiḏəqaṯ JHWH ‘āśâ ûmišəpāṭāyw ‘im-yiśərā’ēl:

Aantekeningen

En hij heeft zich van het eerste voorzien, omdat hij aldaar [in] het deel des wetgevers bedekt was; daarom kwam hij met de hoofden des volks; hij verrichtte de gerechtigheid des HEEREN, en zijn gerichten met Israel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֤רְא

voorzien

רֵאשִׁית֙

En hij heeft zich van het eerste

ל֔

-

וֹ

-

כִּי־

-

שָׁ֛ם

-

חֶלְקַ֥ת

omdat hij aldaar het deel

מְחֹקֵ֖ק

des wetgevers

סָפ֑וּן

bedekt was

וַ

-

יֵּתֵא֙

daarom kwam hij

רָ֣אשֵׁי

met de hoofden

עָ֔ם

des volks

צִדְקַ֤ת

de gerechtigheid

יְהוָה֙

des HEEREN

עָשָׂ֔ה

hij verrichtte

וּ

-

מִשְׁפָּטָ֖יו

en zijn gerichten

עִם־

-

יִשְׂרָאֵֽל

met Israël


En hij heeft zich van het eerste voorzien, omdat hij aldaar [in] het deel des wetgevers bedekt was; daarom kwam hij met de hoofden des volks; hij verrichtte de gerechtigheid des HEEREN, en zijn gerichten met Israël.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!