Deuteronomium 6:11

SVEn huizen, vol van alle goeds, die gij niet gevuld hebt, en uitgehouwen bornputten, die gij niet uitgehouwen hebt, wijngaarden en olijfgaarden, die gij niet geplant hebt, en gij gegeten hebt en verzadigd zijt;
WLCוּבָ֨תִּ֜ים מְלֵאִ֣ים כָּל־טוּב֮ אֲשֶׁ֣ר לֹא־מִלֵּאתָ֒ וּבֹרֹ֤ת חֲצוּבִים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־חָצַ֔בְתָּ כְּרָמִ֥ים וְזֵיתִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לֹא־נָטָ֑עְתָּ וְאָכַלְתָּ֖ וְשָׂבָֽעְתָּ׃
Trans.ûḇātîm məlē’îm kāl-ṭûḇ ’ăšer lō’-millē’ṯā ûḇōrōṯ ḥăṣûḇîm ’ăšer lō’-ḥāṣaḇətā kərāmîm wəzêṯîm ’ăšer lō’-nāṭā‘ətā wə’āḵalətā wəśāḇā‘ətā:

Algemeen

Zie ook: Huis, Olijfboom, Wijngaard
Deuteronomium 8:9, Deuteronomium 8:10

Aantekeningen

En huizen, vol van alle goeds, die gij niet gevuld hebt, en uitgehouwen bornputten, die gij niet uitgehouwen hebt, wijngaarden en olijfgaarden, die gij niet geplant hebt, en gij gegeten hebt en verzadigd zijt;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בָ֨תִּ֜ים

En huizen

מְלֵאִ֣ים

vol

כָּל־

-

טוּב֮

van alle goeds

אֲשֶׁ֣ר

-

לֹא־

-

מִלֵּאתָ֒

die gij niet gevuld hebt

וּ

-

בֹרֹ֤ת

bornputten

חֲצוּבִים֙

en uitgehouwen

אֲשֶׁ֣ר

-

לֹא־

-

חָצַ֔בְתָּ

die gij niet uitgehouwen hebt

כְּרָמִ֥ים

wijngaarden

וְ

-

זֵיתִ֖ים

en olijfgaarden

אֲשֶׁ֣ר

-

לֹא־

-

נָטָ֑עְתָּ

die gij niet geplant hebt

וְ

-

אָכַלְתָּ֖

en gij gegeten hebt

וְ

-

שָׂבָֽעְתָּ

en verzadigd zijt


En huizen, vol van alle goeds, die gij niet gevuld hebt, en uitgehouwen bornputten, die gij niet uitgehouwen hebt, wijngaarden en olijfgaarden, die gij niet geplant hebt, en gij gegeten hebt en verzadigd zijt;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!