Deuteronomium 7:24

SVOok zal Hij hun koningen in uw hand geven, dat gij hun naam van onder den hemel te niet doet; geen man zal voor uw aangezicht bestaan, totdat gij hen zult hebben verdelgd.
WLCוְנָתַ֤ן מַלְכֵיהֶם֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְהַאֲבַדְתָּ֣ אֶת־שְׁמָ֔ם מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹֽא־יִתְיַצֵּ֥ב אִישׁ֙ בְּפָנֶ֔יךָ עַ֥ד הִשְׁמִֽדְךָ֖ אֹתָֽם׃
Trans.wənāṯan maləḵêhem bəyāḏeḵā wəha’ăḇaḏətā ’eṯ-šəmām mitaḥaṯ haššāmāyim lō’-yiṯəyaṣṣēḇ ’îš bəfāneyḵā ‘aḏ hišəmiḏəḵā ’ōṯām:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Ook zal Hij hun koningen in uw hand geven, dat gij hun naam van onder den hemel te niet doet; geen man zal voor uw aangezicht bestaan, totdat gij hen zult hebben verdelgd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נָתַ֤ן

geven

מַלְכֵיהֶם֙

Ook zal Hij hun koningen

בְּ

-

יָדֶ֔ךָ

in uw hand

וְ

-

הַאֲבַדְתָּ֣

te niet doet

אֶת־

-

שְׁמָ֔ם

dat gij hun naam

מִ

-

תַּ֖חַת

-

הַ

-

שָּׁמָ֑יִם

van onder den hemel

לֹֽא־

-

יִתְיַצֵּ֥ב

bestaan

אִישׁ֙

geen man

בְּ

-

פָנֶ֔יךָ

zal voor uw aangezicht

עַ֥ד

-

הִשְׁמִֽדְךָ֖

totdat gij hen zult hebben verdelgd

אֹתָֽם

-


Ook zal Hij hun koningen in uw hand geven, dat gij hun naam van onder den hemel te niet doet; geen man zal voor uw aangezicht bestaan, totdat gij hen zult hebben verdelgd.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!