Efeziers 4:17

SVIk zeg dan dit, en betuig het in den Heere, dat gij niet meer wandelt, gelijk als de andere heidenen wandelen in de ijdelheid huns gemoeds.
Steph τουτο ουν λεγω και μαρτυρομαι εν κυριω μηκετι υμας περιπατειν καθως και τα λοιπα εθνη περιπατει εν ματαιοτητι του νοος αυτων
Trans.touto oun legō kai martyromai en kyriō mēketi ymas peripatein kathōs kai ta loipa ethnē peripatei en mataiotēti tou noos autōn

Algemeen

Zie ook: Heiden, Heidenen
Romeinen 1:9, Romeinen 1:18, 1 Petrus 4:3

Aantekeningen

Ik zeg dan dit, en betuig het in den Heere, dat gij niet meer wandelt, gelijk als de andere heidenen wandelen in de ijdelheid huns gemoeds.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τουτο
dit
ουν
dan
λεγω
Ik zeg

-
και
en
μαρτυρομαι
betuig

-
εν
het in
κυριω
den Heere
μηκετι
niet meer
υμας
dat gij
περιπατειν
wandelen

-
καθως
gelijk
και
als
τα
-
λοιπα
de andere
εθνη
heidenen
περιπατει
wandelt

-
εν
in
ματαιοτητι
de ijdelheid
του
-
νοος
gemoeds
αυτων
huns

Ik zeg dan dit, en betuig het in den Heere, dat gij niet meer wandelt, gelijk als de andere heidenen wandelen in de ijdelheid huns gemoeds.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!