Efeziers 6:21

SVEn opdat ook gij moogt weten hetgeen mij aangaat; [en] wat ik doe, [dat] alles zal u Tychikus, de geliefde broeder en getrouwe dienaar in den Heere, bekend maken;
Steph ινα δε ειδητε και υμεις τα κατ εμε τι πρασσω παντα υμιν γνωρισει τυχικος ο αγαπητος αδελφος και πιστος διακονος εν κυριω
Trans.ina de eidēte kai ymeis ta kat eme ti prassō panta ymin gnōrisei tychikos o agapētos adelphos kai pistos diakonos en kyriō

Algemeen

Zie ook: Tychikus
Handelingen 20:4, Colossenzen 4:7, Titus 3:12

PrikkelBijpraten


Aantekeningen

En opdat ook gij moogt weten hetgeen mij aangaat; [en] wat ik doe, [dat] alles zal u Tychikus, de geliefde broeder en getrouwe dienaar in den Heere, bekend maken;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ινα
opdat
δε
En
ειδητε
moogt weten

-
και
ook
υμεις
gij
τα
-
κατ
aangaat
εμε
hetgeen mij
τι
wat
πρασσω
ik doe

-
παντα
alles
υμιν
zal
γνωρισει
bekend maken

-
τυχικος
Tychikus
ο
-
αγαπητος
de geliefde
αδελφος
broeder
και
en
πιστος
getrouwe
διακονος
dienaar
εν
in
κυριω
den Heere

En opdat ook gij moogt weten hetgeen mij aangaat; [en] wat ik doe, [dat] alles zal u Tychikus, de geliefde broeder en getrouwe dienaar in den Heere, bekend maken;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!