Efeziers 6:5

SVGij dienstknechten, zijt gehoorzaam [uw] heren naar het vlees, met vreze en beven, in eenvoudigheid uws harten, gelijk als aan Christus;
Steph οι δουλοι υπακουετε τοις κυριοισ κατα σαρκα μετα φοβου και τρομου εν απλοτητι της καρδιας υμων ως τω χριστω
Trans.oi douloi ypakouete tois kyriois̱ kata sarka meta phobou kai tromou en aplotēti tēs kardias ymōn ōs tō christō

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Huistafels, Jezus Christus
Colossenzen 3:22, 1 Timotheus 6:1, Titus 2:9, 1 Petrus 2:18

Aantekeningen

Gij dienstknechten, zijt gehoorzaam [uw] heren naar het vlees, met vreze en beven, in eenvoudigheid uws harten, gelijk als aan Christus;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οι
-
δουλοι
Gij dienstknechten
υπακουετε
zijt gehoorzaam

-
τοις
-
κυριοις
heren
κατα
naar
σαρκα
het vlees
μετα
met
φοβου
vreze
και
en
τρομου
beven
εν
in
απλοτητι
eenvoudigheid
της
-
καρδιας
harten
υμων
uws
ως
gelijk als
τω
-
χριστω
aan Christus

Gij dienstknechten, zijt gehoorzaam [uw] heren naar het vlees, met vreze en beven, in eenvoudigheid uws harten, gelijk als aan Christus;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!