Esther 10:2

SVAl de werken nu zijner macht en zijns gewelds, en de verklaring der grootheid van Mordechai, denwelken de koning groot gemaakt heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Medie en Perzie?
WLCוְכָל־מַעֲשֵׂ֤ה תָקְפֹּו֙ וּגְב֣וּרָתֹ֔ו וּפָרָשַׁת֙ גְּדֻלַּ֣ת מָרְדֳּכַ֔י אֲשֶׁ֥ר גִּדְּלֹ֖ו הַמֶּ֑לֶךְ הֲלֹוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֙פֶר֙ דִּבְרֵ֣י הַיָּמִ֔ים לְמַלְכֵ֖י מָדַ֥י וּפָרָֽס׃
Trans.wəḵāl-ma‘ăśēh ṯāqəpwō ûḡəḇûrāṯwō ûfārāšaṯ gəḏullaṯ mārədŏḵay ’ăšer gidəlwō hammeleḵə hălwō’-hēm kəṯûḇîm ‘al-sēfer diḇərê hayyāmîm ləmaləḵê māḏay ûfārās:

Algemeen

Zie ook: Boeken, Medië, Mordechai (1), Perzie

Aantekeningen

Al de werken nu zijner macht en zijns gewelds, en de verklaring der grootheid van Mordechai, denwelken de koning groot gemaakt heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Medië en Perzië?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כָל־

Al

מַעֲשֵׂ֤ה

de werken

תָקְפּוֹ֙

nu zijner macht

וּ

-

גְב֣וּרָת֔וֹ

en zijns gewelds

וּ

-

פָרָשַׁת֙

en de verklaring

גְּדֻלַּ֣ת

der grootheid

מָרְדֳּכַ֔י

van Mordechai

אֲשֶׁ֥ר

denwelken

גִּדְּל֖וֹ

groot gemaakt heeft

הַ

-

מֶּ֑לֶךְ

de koning

הֲ

-

לוֹא־

niet

הֵ֣ם

-

כְּתוּבִ֗ים

geschreven

עַל־

in

סֵ֙פֶר֙

het boek

דִּבְרֵ֣י

der kronieken

הַ

-

יָּמִ֔ים

-

לְ

-

מַלְכֵ֖י

der koningen

מָדַ֥י

van Medië

וּ

-

פָרָֽס

en Perzië


Al de werken nu zijner macht en zijns gewelds, en de verklaring der grootheid van Mordechai, denwelken de koning groot gemaakt heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Medie en Perzië?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!