Esther 1:6

SVEr waren witte, groene en hemelsblauwe [behangselen], gevat aan fijn linnen en purperen banden, in zilveren ringen, en [aan] marmeren pilaren; de bedsteden waren van goud en zilver, op een vloer van porfier[steen], en van marmer, en albast, en kostelijke stenen.
WLCח֣וּר ׀ כַּרְפַּ֣ס וּתְכֵ֗לֶת אָחוּז֙ בְּחַבְלֵי־ב֣וּץ וְאַרְגָּמָ֔ן עַל־גְּלִ֥ילֵי כֶ֖סֶף וְעַמּ֣וּדֵי שֵׁ֑שׁ מִטֹּ֣ות ׀ זָהָ֣ב וָכֶ֗סֶף עַ֛ל רִֽצְפַ֥ת בַּהַט־וָשֵׁ֖שׁ וְדַ֥ר וְסֹחָֽרֶת׃
Trans.ḥûr karəpas ûṯəḵēleṯ ’āḥûz bəḥaḇəlê-ḇûṣ wə’arəgāmān ‘al-gəlîlê ḵesef wə‘ammûḏê šēš miṭṭwōṯ zâāḇ wāḵesef ‘al riṣəfaṯ bahaṭ-wāšēš wəḏar wəsōḥāreṯ:

Algemeen

Zie ook: Goud, Hemelblauw, Techelet, Katoen, Letters (vreemde), Linnen, Marmer, Mozaiek, Parel, Parelmoer, Zilver, Zwart
Hooglied 5:15

Aantekeningen

Er waren witte, groene en hemelsblauwe [behangselen], gevat aan fijn linnen en purperen banden, in zilveren ringen, en [aan] marmeren pilaren; de bedsteden waren van goud en zilver, op een vloer van porfier[steen], en van marmer, en albast, en kostelijke stenen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ח֣וּר׀

Er waren witte

כַּרְפַּ֣ס

groene

וּ

-

תְכֵ֗לֶת

en hemelsblauwe

אָחוּז֙

gevat

בְּ

-

חַבְלֵי־

banden

ב֣וּץ

aan fijn linnen

וְ

-

אַרְגָּמָ֔ן

en purperen

עַל־

in

גְּלִ֥ילֵי

ringen

כֶ֖סֶף

zilveren

וְ

-

עַמּ֣וּדֵי

pilaren

שֵׁ֑שׁ

en marmeren

מִטּ֣וֹת׀

de bedsteden

זָהָ֣ב

waren van goud

וָ

-

כֶ֗סֶף

en zilver

עַ֛ל

op

רִֽצְפַ֥ת

een vloer

בַּהַט־

van porfier

וָ

-

שֵׁ֖שׁ

en van marmer

וְ

-

דַ֥ר

en albast

וְ

-

סֹחָֽרֶת

en kostelijke stenen


Er waren witte, groene en hemelsblauwe [behangselen], gevat aan fijn linnen en purperen banden, in zilveren ringen, en [aan] marmeren pilaren; de bedsteden waren van goud en zilver, op een vloer van porfier[steen], en van marmer, en albast, en kostelijke stenen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!