Esther 2:2

SVToen zeiden de jongelingen des konings, die hem dienden: Men zoeke voor den koning jonge dochters, maagden, schoon van aangezicht.
WLCוַיֹּאמְר֥וּ נַעֲרֵֽי־הַמֶּ֖לֶךְ מְשָׁרְתָ֑יו יְבַקְשׁ֥וּ לַמֶּ֛לֶךְ נְעָרֹ֥ות בְּתוּלֹ֖ות טֹובֹ֥ות מַרְאֶֽה׃
Trans.wayyō’mərû na‘ărê-hammeleḵə məšārəṯāyw yəḇaqəšû lammeleḵə nə‘ārwōṯ bəṯûlwōṯ ṭwōḇwōṯ marə’eh:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Polygamie, Schoonheid (v. vrouwen)

Aantekeningen

Toen zeiden de jongelingen des konings, die hem dienden: Men zoeke voor den koning jonge dochters, maagden, schoon van aangezicht.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּאמְר֥וּ

Toen zeiden

נַעֲרֵֽי־

de jongelingen

הַ

-

מֶּ֖לֶךְ

des konings

מְשָׁרְתָ֑יו

die hem dienden

יְבַקְשׁ֥וּ

Men zoeke

לַ

-

מֶּ֛לֶךְ

voor den koning

נְעָר֥וֹת

jonge dochters

בְּתוּל֖וֹת

maagden

טוֹב֥וֹת

schoon

מַרְאֶֽה

van aangezicht


Toen zeiden de jongelingen des konings, die hem dienden: Men zoeke voor den koning jonge dochters, maagden, schoon van aangezicht.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!