Exodus 10:23

SVZij zagen de een de ander niet; er stond ook niemand op van zijn plaats, in drie dagen; maar bij al de kinderen Israels was het licht in hun woningen.
WLCלֹֽא־רָא֞וּ אִ֣ישׁ אֶת־אָחִ֗יו וְלֹא־קָ֛מוּ אִ֥ישׁ מִתַּחְתָּ֖יו שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים וּֽלְכָל־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָ֥יָה אֹ֖ור בְּמֹושְׁבֹתָֽם׃
Trans.lō’-rā’û ’îš ’eṯ-’āḥîw wəlō’-qāmû ’îš mitaḥətāyw šəlōšeṯ yāmîm ûləḵāl-bənê yiśərā’ēl hāyâ ’wōr bəmwōšəḇōṯām:

Aantekeningen

Zij zagen de een de ander niet; er stond ook niemand op van zijn plaats, in drie dagen; maar bij al de kinderen Israels was het licht in hun woningen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹֽא־

-

רָא֞וּ

Zij zagen

אִ֣ישׁ

de een

אֶת־

-

אָחִ֗יו

den ander

וְ

-

לֹא־

-

קָ֛מוּ

niet; er stond

אִ֥ישׁ

ook niemand

מִ

-

תַּחְתָּ֖יו

-

שְׁלֹ֣שֶׁת

op van zijn plaats, in drie

יָמִ֑ים

dagen

וּֽ

-

לְ

-

כָל־

-

בְּנֵ֧י

maar bij al de kinderen

יִשְׂרָאֵ֛ל

Israëls

הָ֥יָה

-

א֖וֹר

was het licht

בְּ

-

מוֹשְׁבֹתָֽם

in hun woningen


Zij zagen de een de ander niet; er stond ook niemand op van zijn plaats, in drie dagen; maar bij al de kinderen Israels was het licht in hun woningen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!