Exodus 10:4

SVWant indien gij weigert Mijn volk te laten trekken, zie, zo zal Ik morgen sprinkhanen in uw landpale brengen.
WLCכִּ֛י אִם־מָאֵ֥ן אַתָּ֖ה לְשַׁלֵּ֣חַ אֶת־עַמִּ֑י הִנְנִ֨י מֵבִ֥יא מָחָ֛ר אַרְבֶּ֖ה בִּגְבֻלֶֽךָ׃
Trans.kî ’im-mā’ēn ’atâ ləšallēḥa ’eṯ-‘ammî hinənî mēḇî’ māḥār ’arəbeh biḡəḇuleḵā:

Algemeen

Zie ook: Grens, Grenzen, Sprinkhaan ('arbeh), Sprinkhanen, Sprinkhanenplaag

Aantekeningen

Want indien gij weigert Mijn volk te laten trekken, zie, zo zal Ik morgen sprinkhanen in uw landpale brengen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֛י

Want

אִם־

-

מָאֵ֥ן

indien gij weigert

אַתָּ֖ה

-

לְ

-

שַׁלֵּ֣חַ

te laten trekken

אֶת־

-

עַמִּ֑י

Mijn volk

הִנְ

-

נִ֨י

-

מֵבִ֥יא

brengen

מָחָ֛ר

zie, zo zal Ik morgen

אַרְבֶּ֖ה

sprinkhanen

בִּ

-

גְבֻלֶֽךָ

in uw landpale


Want indien gij weigert Mijn volk te laten trekken, zie, zo zal Ik morgen sprinkhanen in uw landpale brengen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!