SV | En de HEERE toog voor hun aangezicht, des daags in een wolkkolom, dat Hij hen op den weg leidde, en des nachts in een vuurkolom, dat Hij hen lichtte, om voort te gaan dag en nacht. |
WLC | וַֽיהוָ֡ה הֹלֵךְ֩ לִפְנֵיהֶ֨ם יֹומָ֜ם בְּעַמּ֤וּד עָנָן֙ לַנְחֹתָ֣ם הַדֶּ֔רֶךְ וְלַ֛יְלָה בְּעַמּ֥וּד אֵ֖שׁ לְהָאִ֣יר לָהֶ֑ם לָלֶ֖כֶת יֹומָ֥ם וָלָֽיְלָה׃ |
Trans. | waJHWH hōlēḵə lifənêhem ywōmām bə‘ammûḏ ‘ānān lanəḥōṯām hadereḵə wəlayəlâ bə‘ammûḏ ’ēš ləhā’îr lâem lāleḵeṯ ywōmām wālāyəlâ: |
Hoe leerde God dat dan? Door een wolk overdag en een vuur in de nacht. Zo konden ze altijd, dag en nacht, verder trekken. God was altijd bij hen (Nehemia 9:12). Die wolkkolom ging zelfs voorop. Israël hoefde alleen te volgen. En toen ze nog niet gewend waren om te vechten (Exodus 14:14), was de wolk zelfs een bescherming tegen de Egyptenaren (Exodus 14:19). Twaalf keer komt het woord wolkkolom in het Oude Testament voor.
Wij hebben geen wolkkolom meer om ons te leiden. En geen vuurkolom om ons te verlichten. Wij hebben de Bijbel. Dat is een licht op ons pad (Psalm 119:105). In dat Woord is Hij Zelf aanwezig. Jezus is het Woord (Johannes 1:1)! Het gehoorzamen aan Jezus maakt je tot een vrij mens (Johannes 8:36). Vrij van slavernij (Romeinen 6:6-7). (Anco van Moolenbroek)
En de HEERE toog voor hun aangezicht, des daags in een wolkkolom, dat Hij hen op den weg leidde, en des nachts in een vuurkolom, dat Hij hen lichtte, om voort te gaan dag en nacht.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En de HEERE toog voor hun aangezicht, des daags in een wolkkolom, dat Hij hen op den weg leidde, en des nachts in een vuurkolom, dat Hij hen lichtte, om voort te gaan dag en nacht.
____ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!