SV | Zeven dagen zullen ongezuurde [broden] gegeten worden, en het gedesemde zal bij u niet gezien worden, ja, er zal geen zuurdeeg bij u gezien worden, in al uw palen. |
WLC | מַצֹּות֙ יֵֽאָכֵ֔ל אֵ֖ת שִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֑ים וְלֹֽא־יֵרָאֶ֨ה לְךָ֜ חָמֵ֗ץ וְלֹֽא־יֵרָאֶ֥ה לְךָ֛ שְׂאֹ֖ר בְּכָל־גְּבֻלֶֽךָ׃ |
Trans. | maṣṣwōṯ yē’āḵēl ’ēṯ šiḇə‘aṯ hayyāmîm wəlō’-yērā’eh ləḵā ḥāmēṣ wəlō’-yērā’eh ləḵā śə’ōr bəḵāl-gəḇuleḵā: |
Zeven dagen zullen ongezuurde [broden] gegeten worden, en het gedesemde zal bij u niet gezien worden, ja, er zal geen zuurdeeg bij u gezien worden, in al uw palen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Zeven dagen zullen ongezuurde [broden] gegeten worden, en het gedesemde zal bij u niet gezien worden, ja, er zal geen zuurdeeg bij u gezien worden, in al uw palen.
____ ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!