Exodus 13:8

SVEn gij zult uw zoon te kennen geven te dienzelven dage, zeggende: [Ditis] om hetgeen de HEERE mij gedaan heeft, toen ik uit Egypte uittoog.
WLCוְהִגַּדְתָּ֣ לְבִנְךָ֔ בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא לֵאמֹ֑ר בַּעֲב֣וּר זֶ֗ה עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ לִ֔י בְּצֵאתִ֖י מִמִּצְרָֽיִם׃
Trans.wəhigaḏətā ləḇinəḵā bayywōm hahû’ lē’mōr ba‘ăḇûr zeh ‘āśâ JHWH lî bəṣē’ṯî mimmiṣərāyim:

Algemeen

Zie ook: Egypte

Aantekeningen

En gij zult uw zoon te kennen geven te dienzelven dage, zeggende: [Dit is] om hetgeen de HEERE mij gedaan heeft, toen ik uit Egypte uittoog.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִגַּדְתָּ֣

te kennen geven

לְ

-

בִנְךָ֔

En gij zult uw zoon

בַּ

-

יּ֥וֹם

te dienzelven dage

הַ

-

ה֖וּא

-

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

בַּ

-

עֲב֣וּר

om

זֶ֗ה

hetgeen

עָשָׂ֤ה

mij gedaan heeft

יְהוָה֙

de HEERE

לִ֔י

-

בְּ

-

צֵאתִ֖י

uittoog

מִ

-

מִּצְרָֽיִם

toen ik uit Egypte


En gij zult uw zoon te kennen geven te dienzelven dage, zeggende: [Dit is] om hetgeen de HEERE mij gedaan heeft, toen ik uit Egypte uittoog.

____


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!