Exodus 14:21

SVToen Mozes zijn hand uitstrekte over de zee, zo deed de HEERE de zee weggaan, door een sterken oostenwind, dien gansen nacht, en maakte de zee droog, en de wateren werden gekliefd.
WLCוַיֵּ֨ט מֹשֶׁ֣ה אֶת־יָדֹו֮ עַל־הַיָּם֒ וַיֹּ֣ולֶךְ יְהוָ֣ה ׀ אֶת־הַ֠יָּם בְּר֨וּחַ קָדִ֤ים עַזָּה֙ כָּל־הַלַּ֔יְלָה וַיָּ֥שֶׂם אֶת־הַיָּ֖ם לֶחָרָבָ֑ה וַיִּבָּקְע֖וּ הַמָּֽיִם׃
Trans.wayyēṭ mōšeh ’eṯ-yāḏwō ‘al-hayyām wayywōleḵə JHWH ’eṯ-hayyām bərûḥa qāḏîm ‘azzâ kāl-hallayəlâ wayyāśem ’eṯ-hayyām leḥārāḇâ wayyibāqə‘û hammāyim:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Mozes, Oostenwind, Water (opdrogen), Zee
Jozua 4:23, Psalm 66:6, Psalm 78:13, Psalm 106:9, Psalm 114:3

Aantekeningen

Toen Mozes zijn hand uitstrekte over de zee, zo deed de HEERE de zee weggaan, door een sterken oostenwind, dien gansen nacht, en maakte de zee droog, en de wateren werden gekliefd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

Toen

יֵּ֨ט

uitstrekte

מֹשֶׁ֣ה

Mozes

אֶת־

-

יָד

zijn hand

וֹ֮

-

עַל־

over

הַ

de

יָּם֒

zee

וַ

zo

יּ֣וֹלֶךְ

deed weggaan

יְהוָ֣ה׀

de HEERE

אֶת־

-

הַ֠

de

יָּם

zee

בְּ

door

ר֨וּחַ

wind

קָדִ֤ים

oosten

עַזָּה֙

een sterken

כָּל־

gansen

הַ

dien

לַּ֔יְלָה

nacht

וַ

en

יָּ֥שֶׂם

maakte

אֶת־

-

הַ

de

יָּ֖ם

zee

לֶ

-

חָרָבָ֑ה

droog

וַ

en

יִּבָּקְע֖וּ

werden gekliefd

הַ

de

מָּֽיִם

wateren


Toen Mozes zijn hand uitstrekte over de zee, zo deed de HEERE de zee weggaan, door een sterken oostenwind, dien gansen nacht, en maakte de zee droog, en de wateren werden gekliefd.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!