Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Toen zij van Elim gereisd waren, zo kwam de ganse vergadering der kinderen Israels in de woestijn Sin, welke is tussen Elim en tussen Sinai, aan den vijftienden dag der tweede maand, nadat zij uit Egypteland uitgegaan waren. |
WLC | וַיִּסְעוּ֙ מֵֽאֵילִ֔ם וַיָּבֹ֜אוּ כָּל־עֲדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־מִדְבַּר־סִ֔ין אֲשֶׁ֥ר בֵּין־אֵילִ֖ם וּבֵ֣ין סִינָ֑י בַּחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר יֹום֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֔י לְצֵאתָ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
|
Trans. | wayyisə‘û mē’êlim wayyāḇō’û kāl-‘ăḏaṯ bənê-yiśərā’ēl ’el-miḏəbar-sîn ’ăšer bên-’êlim ûḇên sînāy baḥămiššâ ‘āśār ywōm laḥōḏeš haššēnî ləṣē’ṯām mē’ereṣ miṣərāyim: |
Algemeen
Zie ook: Egypte, Elim, Exodus halteplaatsen, Sin, Sinai, Woestijn
Aantekeningen
Toen zij van Elim gereisd waren, zo kwam de ganse vergadering der kinderen Israëls in de woestijn Sin, welke is tussen Elim en tussen Sinaï, aan den vijftienden dag der tweede maand, nadat zij uit Egypteland uitgegaan waren.
- Elim was de tweede halteplaats die men tijdens de Exodus aandeed nadat ze uit Egypte waren vertrokken. Omdat ze hier kwamen alvorens ze de woestijn Sin bereikten (Ex. 16:1), doet vermoeden dat de oase Elim aan de westkant van het Sinaï gebied lag, tegenover de hedendaagse Golf van Suez. Er zijn theorieën dat het om wadi Gharandel gaat, welke vroeger een bekende plaats was met tamarisken en palmen waar nomaden hun dieren lieten drinken.
- de woestijn Sin, Sin, een woestijn tussen Elim en de berg Sinaï (Ex. 16:1; 17:1; Num. 33:11-12), gewoonlijk geïdentificeerd met Debbet-er-Ramleh, een zanderig gebied in het zuidwesten van het Sinaï-schiereiland (J. Bimson, p. 356). Gezien de connectie met Meriba mogelijk hetzelfde als de woestijn Zin (Num. 27:14).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Toen zij van Elim gereisd waren, zo kwam de ganse vergadering der kinderen Israëls in de woestijn Sin, welke is tussen Elim en tussen Sinaï, aan den vijftienden dag der tweede maand, nadat zij uit Egypteland uitgegaan waren.
____
- וַיִּסְעוּ֙ MT 4QPaleoExodm SP;
- מֵֽאֵילִ֔ם MT; מאיליםx(4QPaleoExodm) SP;
- יִשְׂרָאֵל֙ MT (4QPaleoExodm) SP;
- מִדְבַּר MT (4QPaleoExodm) SP;
- סִ֔ין MT 4QPaleoExodm SP;
- אֲשֶׁ֥ר MT (4QPaleoExodm) SP;
- אֵילִ֖ם MT; אילים SP;
- Voorkomend in 4Q22=4QPaleoExodm (fragmentarisch, volgt MT);
____
- 4QPaleoGen-Exodm is in paleo-Hebreeuws geschreven, waarbij tussen de woorden een punt is gezet.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!