Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Daarna toog de ganse vergadering van de kinderen Israels, naar hun dagreizen, uit de woestijn Sin, op het bevel des HEEREN, en zij legerden zich te Rafidim. Daar nu was geen water voor het volk om te drinken. |
WLC | וַ֠יִּסְעוּ כָּל־עֲדַ֨ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֧ל מִמִּדְבַּר־סִ֛ין לְמַסְעֵיהֶ֖ם עַל־פִּ֣י יְהוָ֑ה וַֽיַּחֲנוּ֙ בִּרְפִידִ֔ים וְאֵ֥ין מַ֖יִם לִשְׁתֹּ֥ת הָעָֽם׃
|
Trans. | wayyisə‘û kāl-‘ăḏaṯ bənê-yiśərā’ēl mimmiḏəbar-sîn ləmasə‘êhem ‘al-pî JHWH wayyaḥănû birəfîḏîm wə’ên mayim lišətōṯ hā‘ām: |
Algemeen
Zie ook: Dagreis, Exodus halteplaatsen, Rafidim, Sin, Woestijn
Aantekeningen
Daarna toog de ganse vergadering van de kinderen Israëls, naar hun dagreizen, uit de woestijn Sin, op het bevel des HEEREN, en zij legerden zich te Rafidim. Daar nu was geen water voor het volk om te drinken.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Daarna toog de ganse vergadering van de kinderen Israëls, naar hun dagreizen, uit de woestijn Sin, op het bevel des HEEREN, en zij legerden zich te Rafidim. Daar nu was geen water voor het volk om te drinken.
____
- כָּל MT 4QPaleoGen-Exodl SP;
- יִשְׂרָאֵ֧ל MT 4QPaleoGen-Exodl (4QExodc 4QPaleoExodm) SP;
- מִמִּדְבַּר־סִ֛ין לְמַסְעֵיהֶ֖ם MT (4QPaleoExodm) SP; למסעיהם ממדבר סיןx(4QPaleoGen-Exodl 4QExodc);
- מִמִּדְבַּר MT (4QPaleoGen-Exodl 4QExodc 4QPaleoExodm) SP ἐκ τῆς ἐρήμου LXX;
- סִ֛ין MT (4QPaleoExodm) SP Σιν LXX;
- לְמַסְעֵיהֶ֖ם MT (4QPaleoGen-Exodl 4QExodc 4QPaleoExodm) SP; κατὰ παρεμβολὰς αὐτῶν LXX;
- בִּרְפִידִ֔ים MT (4QPaleoExodm); ברפדים SP; ἐν Ραφιδιν LXX;
- וְאֵ֥ין MT 4QPaleoExodm SP;
- לִשְׁתֹּ֥ת MT; לשתותx(4QPaleoGen-Exodl) SP;
- הָעָֽם MT 4QPaleoGen-Exodl SP;
- Voorkomend in 4Q22=4QPaleoExodm (fragmentarisch, tekst volgt voornamelijk Peshitta); 4Q11=4QPaleoGen-Exodl (fragmentarisch, algemeen volgend MT); 4Q14=4QExodc (fragmentarisch, algemeen volgend MT met enkele kleine varianten);
____
- De tekst in 4QpaleoGen-Exodl is in paleo-Hebreeuws geschreven.
- 4QPaleoGen-Exodm is in paleo-Hebreeuws geschreven, waarbij tussen de woorden een punt is gezet.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!