Exodus 17:7

SVEn hij noemde den naam dier plaats Massa en Meriba, om de twist der kinderen Israels, en omdat zij den HEERE verzocht hadden, zeggende: Is de HEERE in het midden van ons, of niet?
WLCוַיִּקְרָא֙ שֵׁ֣ם הַמָּקֹ֔ום מַסָּ֖ה וּמְרִיבָ֑ה עַל־רִ֣יב ׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְעַ֨ל נַסֹּתָ֤ם אֶת־יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הֲיֵ֧שׁ יְהוָ֛ה בְּקִרְבֵּ֖נוּ אִם־אָֽיִן׃ פ
Trans.wayyiqərā’ šēm hammāqwōm massâ ûmərîḇâ ‘al-rîḇ bənê yiśərā’ēl wə‘al nassōṯām ’eṯ-JHWH lē’mōr hăyēš JHWH bəqirəbēnû ’im-’āyin:

Algemeen

Zie ook: Massa, Meriba

Aantekeningen

En hij noemde den naam dier plaats Massa en Meriba, om de twist der kinderen Israëls, en omdat zij den HEERE verzocht hadden, zeggende: Is de HEERE in het midden van ons, of niet?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקְרָא֙

En hij noemde

שֵׁ֣ם

den naam

הַ

-

מָּק֔וֹם

dier plaats

מַסָּ֖ה

Massa

וּ

-

מְרִיבָ֑ה

en Meriba

עַל־

-

רִ֣יב׀

om den twist

בְּנֵ֣י

der kinderen

יִשְׂרָאֵ֗ל

Israëls

וְ

-

עַ֨ל

-

נַסֹּתָ֤ם

verzocht hadden

אֶת־

-

יְהוָה֙

en omdat zij den HEERE

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

הֲ

-

יֵ֧שׁ

Is

יְהוָ֛ה

de HEERE

בְּ

-

קִרְבֵּ֖נוּ

in het midden

אִם־

-

אָֽיִן

-


En hij noemde den naam dier plaats Massa en Meriba, om de twist der kinderen Israëls, en omdat zij den HEERE verzocht hadden, zeggende: Is de HEERE in het midden van ons, of niet?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!