Exodus 18:12

SVToen nam Jethro, de schoonvader van Mozes, Gode brandoffer en slachtofferen; en Aaron kwam, en al de oversten van Israel, om brood te eten met den schoonvader van Mozes, voor het aangezicht Gods.
WLCוַיִּקַּ֞ח יִתְרֹ֨ו חֹתֵ֥ן מֹשֶׁ֛ה עֹלָ֥ה וּזְבָחִ֖ים לֵֽאלֹהִ֑ים וַיָּבֹ֨א אַהֲרֹ֜ן וְכֹ֣ל ׀ זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לֶאֱכָל־לֶ֛חֶם עִם־חֹתֵ֥ן מֹשֶׁ֖ה לִפְנֵ֥י הָאֱלֹהִֽים׃
Trans.wayyiqqaḥ yiṯərwō ḥōṯēn mōšeh ‘ōlâ ûzəḇāḥîm lē’lōhîm wayyāḇō’ ’ahărōn wəḵōl ziqənê yiśərā’ēl le’ĕḵāl-leḥem ‘im-ḥōṯēn mōšeh lifənê hā’ĕlōhîm:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Aaron, Brandoffer, Jethro, Mozes, Schoonvader

Aantekeningen

Toen nam Jethro, de schoonvader van Mozes, Gode brandoffer en slachtofferen; en Aaron kwam, en al de oversten van Israel, om brood te eten met den schoonvader van Mozes, voor het aangezicht Gods.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקַּ֞ח

Toen nam

יִתְר֨וֹ

Jethro

חֹתֵ֥ן

de schoonvader

מֹשֶׁ֛ה

van Mozes

עֹלָ֥ה

brandoffer

וּ

-

זְבָחִ֖ים

en slachtofferen

לֵֽ

-

אלֹהִ֑ים

Gode

וַ

-

יָּבֹ֨א

kwam

אַהֲרֹ֜ן

en Aäron

וְ

-

כֹ֣ל׀

-

זִקְנֵ֣י

en al de oversten

יִשְׂרָאֵ֗ל

van Israël

לֶ

-

אֱכָל־

te eten

לֶ֛חֶם

om brood

עִם־

-

חֹתֵ֥ן

met den schoonvader

מֹשֶׁ֖ה

van Mozes

לִ

-

פְנֵ֥י

voor het aangezicht

הָ

-

אֱלֹהִֽים

Gods


Toen nam Jethro, de schoonvader van Mozes, Gode brandoffer en slachtofferen; en Aaron kwam, en al de oversten van Israël, om brood te eten met den schoonvader van Mozes, voor het aangezicht Gods.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!