Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En de naam des anderen was Eliezer, want, [zeide hij], de God mijns vaders is tot mijn Hulpe geweest, en heeft mij verlost van Farao's zwaard. |
WLC | וְשֵׁ֥ם הָאֶחָ֖ד אֱלִיעֶ֑זֶר כִּֽי־אֱלֹהֵ֤י אָבִי֙ בְּעֶזְרִ֔י וַיַּצִּלֵ֖נִי מֵחֶ֥רֶב פַּרְעֹֽה׃
|
Trans. | wəšēm hā’eḥāḏ ’ĕlî‘ezer kî-’ĕlōhê ’āḇî bə‘ezərî wayyaṣṣilēnî mēḥereḇ parə‘ōh: |
Algemeen
Zie ook: Eliezer, Farao, Zwaard
Aantekeningen
En de naam des anderen was Eliezer, want, [zeide hij], de God mijns vaders is tot mijn Hulpe geweest, en heeft mij verlost van Farao's zwaard.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
geweest, en heeft mij verlost
|
En de naam des anderen was Eliezer, want, [zeide hij], de God mijns vaders is tot mijn Hulpe geweest, en heeft mij verlost van Farao's zwaard.
____
- הָאֶחָ֖ד MT 4QExodc SP; τοῦ δευτέρου LXX;
- אֱלִיעֶ֑זֶר MT 4QExodc (4QPaleoExodm) SP Ελιεζερ LXX;
- כִּֽי MT 4QExodc 4QPaleoExodm SP; λέγων LXX;
- אֱלֹהֵ֤י MT (4QExodc 4QPaleoExodm) SP;
- אָבִי֙ MT (4QExodc 4QPaleoExodm ) SP;
- בְּעֶזְרִ֔י MT (4QExodc) 4QPaleoExodm SP;
- וַיַּצִּלֵ֖נִי MT (4QExodc) SP; ויצילניx4QPaleoExodm;
- מֵחֶ֥רֶב MT (4QPaleoExodm) SP; ἐκ χειρὸς LXX;
- Voorkomend in 4Q14=4QExodc (fragmentarisch, algemeen volgend MT met enkele kleine varianten); 4Q22=4QPaleoExodm (zeer fragmentarisch, volgt MT);
____
- 4QPaleoGen-Exodm is in paleo-Hebreeuws geschreven, waarbij tussen de woorden een punt is gezet.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!