Exodus 1:9

SVDie zeide tot zijn volk: Ziet, het volk der kinderen Israels is veel, ja, machtiger dan wij.
WLCוַיֹּ֖אמֶר אֶל־עַמֹּ֑ו הִנֵּ֗ה עַ֚ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל רַ֥ב וְעָצ֖וּם מִמֶּֽנּוּ׃
Trans.wayyō’mer ’el-‘ammwō hinnēh ‘am bənê yiśərā’ēl raḇ wə‘āṣûm mimmennû:

Algemeen

Zie ook: Antisemitisme, Israël (doorverwijspagina)

Aantekeningen

Die zeide tot zijn volk: Ziet, het volk der kinderen Israëls is veel, ja, machtiger dan wij.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֖אמֶר

Die zeide

אֶל־

-

עַמּ֑וֹ

tot zijn volk

הִנֵּ֗ה

-

עַ֚ם

Ziet, het volk

בְּנֵ֣י

der kinderen

יִשְׂרָאֵ֔ל

Israëls

רַ֥ב

is veel

וְ

-

עָצ֖וּם

ja, machtiger

מִמֶּֽנּוּ

-


Die zeide tot zijn volk: Ziet, het volk der kinderen Israëls is veel, ja, machtiger dan wij.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!