Exodus 20:10

SVMaar de zevende dag is de sabbat des HEEREN uws Gods; [dan] zult gij geen werk doen, gij, noch uw zoon, noch uw dochter, [noch] uw dienstknecht, noch uw dienstmaagd, noch uw vee, noch uw vreemdeling, die in uw poorten is;
WLCוְיֹ֙ום֙ הַשְּׁבִיעִ֔֜י שַׁבָּ֖֣ת ׀ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑֗יךָ לֹֽ֣א־תַעֲשֶׂ֣֨ה כָל־מְלָאכָ֡֜ה אַתָּ֣ה ׀ וּבִנְךָֽ֣־וּ֠בִתֶּ֗ךָ עַבְדְּךָ֤֨ וַאֲמָֽתְךָ֜֙ וּבְהֶמְתֶּ֔֗ךָ וְגֵרְךָ֖֙ אֲשֶׁ֥֣ר בִּשְׁעָרֶֽ֔יךָ ׃
Trans.wəywōm haššəḇî‘î šabāṯ laJHWH ’ĕlōheyḵā lō’-ṯa‘ăśeh ḵāl-məlā’ḵâ ’atâ ûḇinəḵā-ûḇiteḵā ‘aḇədəḵā wa’ămāṯəḵā ûḇəheməteḵā wəḡērəḵā ’ăšer bišə‘āreyḵā:

Algemeen

Zie ook: Geboden (tien), Sabbat

Aantekeningen

Maar de zevende dag is de sabbat des HEEREN uws Gods; [dan] zult gij geen werk doen, gij, noch uw zoon, noch uw dochter, [noch] uw dienstknecht, noch uw dienstmaagd, noch uw vee, noch uw vreemdeling, die in uw poorten is;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

י֙וֹם֙

dag

הַ

-

שְּׁבִיעִ֔֜י

Maar de zevende

שַׁבָּ֖֣ת׀

is de sabbat

לַ

-

יהוָ֣ה

des HEEREN

אֱלֹהֶ֑֗יךָ

uws Gods

לֹֽ֣א־

-

תַעֲשֶׂ֣֨ה

doen

כָל־

-

מְלָאכָ֡֜ה

zult gij geen werk

אַתָּ֣ה׀

-

וּ

-

בִנְ

gij, noch uw zoon

ךָֽ֣־

-

וּ֠

-

בִתֶּ֗ךָ

noch uw dochter

עַבְדְּךָ֤֨

uw dienstknecht

וַ

-

אֲמָֽתְךָ֜֙

noch uw dienstmaagd

וּ

-

בְהֶמְתֶּ֔֗ךָ

noch uw vee

וְ

-

גֵרְ

noch uw vreemdeling

ךָ֖֙

-

אֲשֶׁ֥֣ר

-

בִּ

-

שְׁעָרֶֽ֔יךָ

die in uw poorten


Maar de zevende dag is de sabbat des HEEREN uws Gods; [dan] zult gij geen werk doen, gij, noch uw zoon, noch uw dochter, [noch] uw dienstknecht, noch uw dienstmaagd, noch uw vee, noch uw vreemdeling, die in uw poorten is;

____


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!