Exodus 21:26

SVWanneer ook iemand het oog van zijn dienstknecht, of het oog van zijn dienstmaagd slaat, en verderft het, hij zal hem vrij laten gaan voor zijn oog.
WLCוְכִֽי־יַכֶּ֨ה אִ֜ישׁ אֶת־עֵ֥ין עַבְדֹּ֛ו אֹֽו־אֶת־עֵ֥ין אֲמָתֹ֖ו וְשִֽׁחֲתָ֑הּ לַֽחָפְשִׁ֥י יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ תַּ֥חַת עֵינֹֽו׃ ס
Trans.wəḵî-yakeh ’îš ’eṯ-‘ên ‘aḇədwō ’wō-’eṯ-‘ên ’ămāṯwō wəšiḥăṯāh laḥāfəšî yəšalləḥennû taḥaṯ ‘ênwō:

Aantekeningen

Wanneer ook iemand het oog van zijn dienstknecht, of het oog van zijn dienstmaagd slaat, en verderft het, hij zal hem vrij laten gaan voor zijn oog.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כִֽי־

-

יַכֶּ֨ה

slaat

אִ֜ישׁ

Wanneer ook iemand

אֶת־

-

עֵ֥ין

het oog

עַבְדּ֛וֹ

van zijn dienstknecht

אֽוֹ־

-

אֶת־

-

עֵ֥ין

of het oog

אֲמָת֖וֹ

van zijn dienstmaagd

וְ

-

שִֽׁחֲתָ֑הּ

en verderft

לַֽ

-

חָפְשִׁ֥י

het, hij zal hem vrij

יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ

laten gaan

תַּ֥חַת

voor

עֵינֽוֹ

zijn oog


Wanneer ook iemand het oog van zijn dienstknecht, of het oog van zijn dienstmaagd slaat, en verderft het, hij zal hem vrij laten gaan voor zijn oog.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!