Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Indien de diefstal levend in zijn hand voorzeker gevonden wordt, hetzij os, of ezel, of klein vee, hij zal het dubbel wedergeven. |
WLC | אִֽם־הִמָּצֵא֩ תִמָּצֵ֨א בְיָדֹ֜ו הַגְּנֵבָ֗ה מִשֹּׁ֧ור עַד־חֲמֹ֛ור עַד־שֶׂ֖ה חַיִּ֑ים שְׁנַ֖יִם יְשַׁלֵּֽם׃ ס |
Trans. | 22:3 ’im-himmāṣē’ ṯimmāṣē’ ḇəyāḏwō hagənēḇâ miššwōr ‘aḏ-ḥămwōr ‘aḏ-śeh ḥayyîm šənayim yəšallēm: |
Algemeen
Zie ook: Dief, Diefstal, Stelen, Ezels, Hand (lichaamsdeel), Kleinvee
Aantekeningen
Indien de diefstal levend in zijn hand voorzeker gevonden wordt, hetzij os, of ezel, of klein vee, hij zal het dubbel wedergeven.
- hij zal het dubbel wedergeven, Namelijk niet alleen datgene wat hij heeft gestolen, maar ook nog eens eenzelfde hoeveelheid als schadevergoeding.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Indien de diefstal levend in zijn hand voorzeker gevonden wordt, hetzij os, of ezel, of klein vee, hij zal het dubbel wedergeven.
- שֶׂה H7716 "een lam van een schaap of geit, jong kleinvee";
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 22:3; LXX 22:4
- חַיִּים MT; חי]ים אחדx4QPaleoExodm; עד כל בהמה חיים אחד SP;
- Voorkomend in 4Q158 (zeer fragmentarisch); 4Q366 (fragmentarisch, kan enkele LXX/Peshitta toevoegingen ondersteunen); 4Q22=4QPaleoExodm (zeer fragmentarisch, volgt Peshitta);
____
- 4QPaleoGen-Exodm is in paleo-Hebreeuws geschreven, waarbij tussen de woorden een punt is gezet.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!