Exodus 22:7

SVWanneer iemand zijn naaste geld of vaten te bewaren geeft, en het wordt uit diens mans huis gestolen; indien de dief gevonden wordt, hij zal het dubbel wedergeven.
WLCכִּֽי־יִתֵּן֩ אִ֨ישׁ אֶל־רֵעֵ֜הוּ כֶּ֤סֶף אֹֽו־כֵלִים֙ לִשְׁמֹ֔ר וְגֻנַּ֖ב מִבֵּ֣ית הָאִ֑ישׁ אִם־יִמָּצֵ֥א הַגַּנָּ֖ב יְשַׁלֵּ֥ם שְׁנָֽיִם׃
Trans.22:6 kî-yitēn ’îš ’el-rē‘ēhû kesef ’wō-ḵēlîm lišəmōr wəḡunnaḇ mibêṯ hā’îš ’im-yimmāṣē’ hagannāḇ yəšallēm šənāyim:

Algemeen

Zie ook: Dief, Diefstal, Stelen, Geld, Munten

Aantekeningen

Wanneer iemand zijn naaste geld of vaten te bewaren geeft, en het wordt uit diens mans huis gestolen; indien de dief gevonden wordt, hij zal het dubbel wedergeven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּֽי־

-

יִתֵּן֩

geeft

אִ֨ישׁ

Wanneer iemand

אֶל־

-

רֵעֵ֜הוּ

zijn naaste

כֶּ֤סֶף

geld

אֽוֹ־

-

כֵלִים֙

of vaten

לִ

-

שְׁמֹ֔ר

te bewaren

וְ

-

גֻנַּ֖ב

gestolen

מִ

-

בֵּ֣ית

huis

הָ

-

אִ֑ישׁ

en het wordt uit diens mans

אִם־

-

יִמָּצֵ֥א

gevonden wordt

הַ

-

גַּנָּ֖ב

indien de dief

יְשַׁלֵּ֥ם

wedergeven

שְׁנָֽיִם

hij zal het dubbel


Wanneer iemand zijn naaste geld of vaten te bewaren geeft, en het wordt uit diens mans huis gestolen; indien de dief gevonden wordt, hij zal het dubbel wedergeven.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!